Similarly, there is a need to ensure the currency of the Global Programme of Action in the United Nations Oceans Consultative Process. | UN | وهناك حاجة بالمثل إلى ضمان تواجد برنامج العمل العالمي في العملية الاستشارية المعنية بالبحار التابعة للأمم المتحدة. |
Similarly, there is a need to ensure the currency of the Global Programme of Action in the United Nations Oceans Consultative Process. | UN | وهناك حاجة بالمثل إلى ضمان قبول برنامج العمل العالمي في العملية التشاورية المعنية بالمحيطات التابعة للأمم المتحدة. |
In addition, the third phase will focus on mainstreaming the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. | UN | كما ستركز المرحلة الثالثة فضلاً عن ذلك على دمج تنفيذ برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي والآليات الخاصة بالميزانية على الصعيد الوطني. |
Commit ourselves to furthering the implementation of the Global Programme of Action in 20072011: | UN | نلزم أنفسنا بدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007-2011: |
The handbook outlines a comprehensive but flexible framework for including the Global Programme of Action in the mainstream of national policies, programmes and plans, as well as relevant institutional and budgetary frameworks. | UN | ويحدد هذا الكتيب تفاصيل إطار شامل وإن كان مرنا لإدراج برنامج العمل العالمي ضمن المسار الرئيسي للسياسات والبرامج والخطط الوطنية فضلا عن الأطر المؤسسية المتعلقة بالميزانيات ذات الصلة. |
Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. | UN | وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية. |
Many countries implement the Global Programme of Action in the framework of other sustainable development policies, strategies and programmes, and therefore do not necessarily embark on a separate national programme of action. | UN | ويقوم الكثير من البلدان بتنفيذ برنامج العمل العالمي في إطار سياسات واستراتيجيات وبرامج أخرى للتنمية المستدامة وبالتالي لا تحتاج بالضرورة إلى برنامج عمل وطني منفصل. |
A number of concrete partnerships resulted, among them the cooperation between the UNEP Global Programme of Action Coordination Office and the National Oceanic and Atmospheric Administration to forward implementation of the Global Programme of Action in the wider Caribbean. | UN | وقد نشأ عن ذلك عدد من الشراكات الملموسة من بينها التعاون بين مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوى من أجل إعطاء دفعة لتنفيذ برنامج العمل العالمي في منطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
A shortage of adequately trained personnel with technical skills to manage new facilities, or administrative skills to develop management schemes is holding back the implementation of the Global Programme of Action in some parts of the world. | UN | ويؤدي النقص في الموظفين المدربين تدريباً كافياً والمزودين بمهارات تقنية لإدارة المرافق الجديدة أو بمهارات إدارية لتطوير خطط للإدارة، إلى عرقلة تنفيذ برنامج العمل العالمي في بعض مناطق العالم. |
3. Also urges Governments to ensure that relevant United Nations agencies and organizations incorporate the implementation of the Global Programme of Action in their work programmes; | UN | 3 - يحث أيضاً الحكومات على أن تكفل قيام وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة بإدراج تنفيذ برنامج العمل العالمي في برامج عملها؛ |
Strategic partnerships for international waters in the Global Environmental Facility (GEF): Mainstreaming the Global Programme of Action in transboundary basins and large marine ecosystems. | UN | 1 - شراكات استراتيجية للمياه الدولية في مرفق البيئة العالمية: دمج برنامج العمل العالمي في أحواض الأنهار العابرة للحدود والنظم الإيكولوجية البحرية الضخمة. |
(c) Mainstreaming the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. | UN | (ج) إدماج تنفيذ برنامج العمل العالمي في خطط التنمية الوطنية والآليات المالية. |
Emphasizing the importance of the Global Programme of Action in addressing the interaction of land and ocean and integrating freshwater with coastal and marine management approaches, thereby protecting human health and livelihoods while fostering the application of ecosystem approaches, | UN | وإذ نؤكد أهمية برنامج العمل العالمي في تناول التفاعل بين الأرض والبحر وإدماج المياه العذبة في نهج الإدارة الساحلية والبحرية، مما يقي صحة الإنسان وفرص كسبه للرزق، بينما يشجع على تطبيق نهج النظام الإيكولوجي، |
Emphasizing the importance of the Global Programme of Action in addressing the interaction of land and ocean and integrating freshwater with coastal and marine management approaches, thereby protecting human health and livelihoods while fostering the application of ecosystem approaches, | UN | وإذ نشدد على أهمية برنامج العمل العالمي في تناول التفاعل بين البر والبحر وإدماج المياه العذبة في نهج الإدارة الساحلية والبحرية، مما يقي صحة الإنسان وسبل معيشته، بينما يشجع على تطبيق نُهُج قائمة على النظم الإيكولوجية، |
B. Reporting on the implementation of the Global Programme of Action in the light of action taken by the General Assembly at its twentieth special session 10-17 4 | UN | باء - اعداد التقارير والابلاغ بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي في ضوء الاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين |
5. Urges Governments to ensure that relevant United Nations agencies and organizations incorporate the implementation of the Global Programme of Action in their work programmes; | UN | 5 - يحث الحكومات على أن تكفل قيام وكالات ومنظمات الأمم المتحدة ذات الصلة بإدراج تنفيذ برنامج العمل العالمي في برامج عملها؛ |
2. To commit ourselves to furthering the implementation of the Global Programme of Action in 2007−2011: | UN | 2 - أن نلتزم بدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007-2011: |
Recognizing the successful results and achievements in the progression from planning to implementation of the Global Programme of Action in the period 2002 - 2006 and, in particular, the contribution of the United Nations Environment Programme's Global Programme of Action Coordination Office, | UN | وإذ نقر بالنتائج الناجمة والإنجازات في التقدم من التخطيط إلى تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2002-2006، وبصفة خاصة، مساهمة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
(c) To mainstream the implementation of the Global Programme of Action in national development planning and budgetary mechanisms. | UN | (ج) دمج تنفيذ برنامج العمل العالمي ضمن التخطيط الإنمائي والآليات الخاصة بالميزانية على الصعيد الوطني. |
Many donor countries have also contributed significant funds in support of projects related to the Global Programme of Action in developing nations and regional programmes. | UN | وساهم كثير من البلدان المانحة بأموال كبيرة لدعم مشاريع متصلة ببرنامج العمل العالمي في بلدان نامية وببرامج إقليمية. |
13. Requests the Executive Director to report to the Governing Council, at its next regular session, on preparations for the second Intergovernmental Review of the Global Programme of Action in 2006, including offers by Governments to host the intergovernmental review. | UN | يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة في دورته العادية القادمة، عن التحضيرات للاستعراض الحكومي الدولي لبرنامج العمل العالمي في 2006 بما في ذلك العروض المقدمة من الحكومات لاستضافة الاستعراض الحكومي الدولي. |
The present 2007 - 2011 programme of work outlines how the UNEP Global Programme of Action Coordination Office will build on the momentum that has been achieved in previous years to move to a new phase focusing on the promotion, facilitation and implementation of the Global Programme of Action in an integrated, mainstreamed and cross-sectoral manner at international, regional and national levels. | UN | 18- يبرز برنامج العمل الحالي 2007-2011 الكيفية التي سيستفيد بها مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي من قوة الدفع التي تحققت في السنوات السابقة للانتقال إلى مرحلة جديدة تركز على تشجيع وتيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي بصورة متكاملة ومتضافرة وشاملة لجميع القطاعات على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية. |