"the goals of education" - Translation from English to Arabic

    • أهداف توفير التعليم
        
    • أهداف التعليم
        
    • أهداف إتاحة التعليم
        
    In this regard, I have noted with satisfaction that the Preparatory Committee requested a report from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on progress in achieving the goals of Education for all. UN وفي هذا الصدد، لاحظت مع الارتياح أن اللجنة طلبت من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    At present, the Government is striving to achieve the goals of “Education For All by the Year 2000” adopted by the World Conference on Education For All, held in Jomtien, Thailand in 1990. UN وتسعى الحكومة حاليا إلى بلوغ أهداف " توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتين، تايلند في عام ١٩٩٠.
    It covers topics such as trends in population, education and development; education and entry into reproductive life; the interrelationships between education and fertility; the interrelationships between education and health and mortality; education and international migration; and progress in achieving the goals of Education for all. UN ويغطي التقرير مواضيع من قبيل الاتجاهات في مجال السكان والتعليم والتنمية؛ والتعليم وولوج حياة الإنجاب؛ والعلاقات المتبادلة بين التعليم والصحة والوفيات؛ والتعليم والهجرة الدولية؛ والتقدم في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع.
    Required conversion is in fact considered to be indoctrination, which is in contravention of the goals of Education as stated in article 29 of the Convention on the Rights of the Child. UN ويُعد اشتراط التحول عن الدين استشياعاً في حقيقة الأمر، وهو ما يتعارض مع أهداف التعليم المنصوص عليها في المادة 29 من اتفاقية حقوق الطفل.
    This law provides that the administration of juvenile justice promotes the goals of Education, empowerment and social reintegration and protection of society. UN وينص هذا القانون على أن تعزز إقامة العدل قي قضاء الأحداث أهداف التعليم والتمكين وإعادة الإدماج الاجتماعي وحماية المجتمع.
    3. Promote the goals of Education for All, particularly through mainstreaming education in all relevant programmes, especially for socially vulnerable groups. UN 3 - تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع، وبخاصة عن طريق إدماج التعليم في جميع البرامج ذات الصلة، ولا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة اجتماعيا.
    3. Promote the goals of Education for All, particularly by mainstreaming education in all relevant programmes, especially for socially vulnerable groups. UN 3 - تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع، وبخاصة عن طريق إدماج التعليم في جميع البرامج ذات الصلة، ولا سيما بالنسبة للفئات الضعيفة اجتماعيا.
    6. Requests the Executive Director to assess and adopt measures to reorient and strengthen UNICEF capacity to play its role effectively in assisting developing countries to reach the goals of Education for All. UN ٦ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقييم واعتماد التدابير اللازمة ﻹعادة توجيه وتعزيز قدرة اليونيسيف على القيام بدورها على نحو فعال في مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    6. Requests the Executive Director to assess and adopt measures to reorient and strengthen UNICEF capacity to play its role effectively in assisting developing countries to reach the goals of Education for All. UN ٦ - يطلب إلى المدير التنفيذي تقييم واعتماد التدابير اللازمة ﻹعادة توجيه وتعزيز قدرة اليونيسيف على القيام بدورها على نحو فعال في مساعدة البلدان النامية على بلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    The Commission requested the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs to continue its research, and the United Nations Population Fund to continue its programming on the linkages between population factors and the attainment of the goals of Education for All. UN وطلبت اللجنة إلى شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تواصل بحوثها ذات الصلة، وطلبت إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يواصل وضع برامجه المتعلقة بالصلات القائمة بين العوامل السكانية وبلوغ أهداف توفير التعليم للجميع.
    (a) Reinvigorate national efforts and international cooperation to promote the goals of Education for all with a view to achieving human, social and economic development and for promoting a culture of peace; UN )أ( إنعاش الجهود الوطنية والتعاون الدولي من أجل تعزيز أهداف توفير التعليم للجميع بغية تحقيق تنمية بشرية واجتماعية واقتصادية ولتعزيز ثقافة السلام؛
    (a) Reinvigorate national efforts and international cooperation to promote the goals of Education for all with a view to achieving human, social and economic development and for promoting a culture of peace; UN )أ( إنعاش الجهود الوطنية والتعاون الدولي من أجل تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع عملا على تحقيق التنمية البشرية والاجتماعية والاقتصادية وبغية إشاعة ثقافة السلام؛
    8. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for all and those of the Decade through, inter alia, the 20/20 initiative, as appropriate; UN 8 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، سواء الوطنية أو الدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد، عن طريق جملة أمور، منها مبادرة 20/20، حسب الاقتضاء؛
    " 6. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for all and those of the Decade, through, inter alia, the 20/20 initiative, as appropriate; UN " 6 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد، عن طريق جملة أمور، منها مبادرة 20/20، حسبما هو مناسب؛
    9. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع والأهداف المتوخاة من العقد؛
    9. Appeals to all Governments and to economic and financial organizations and institutions, both national and international, to lend greater financial and material support to the efforts to increase literacy and achieve the goals of Education for All and those of the Decade; UN 9 - تناشد جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الاقتصادية والمالية، الوطنية منها والدولية، أن تقدم المزيد من الدعم المالي والمادي للجهود الرامية إلى زيادة معدلات المعرفة بالقراءة والكتابة وتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع وأهداف العقد؛
    2. Her Government was implementing a universal primary education programme and, as of November 2005, a universal secondary education programme aimed at ensuring the attainment of the goals of Education for All. UN 2 - وذكرت أن حكومتها تنفِّذ برنامجاً للتعليم الابتدائي العام وأنها ستنفِّذ اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2005 برنامجاً للتعليم الثانوي العام يستهدف تحقيق أهداف التعليم للجميع.
    293. For the 1999/2000 fiscal year, the Government has allocated TT$ 255 million to further the goals of Education and training. UN 293- وفي السنة المالية 1999/2000، خصّصت الحكومة 255 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو لبلوغ أهداف التعليم والتدريب.
    It is, therefore, necessary to find all ways and means to reach the goals of Education set forth in the Program of Education For All. UN ولهذا من الضروري إيجاد كافة السُبل والوسائل لبلوغ أهداف التعليم الذي حددها " برنامج التعليم للجميع " .
    The indicators showing a positive trend ( " " ) fall for the most part under the goals of Education and improvement of maternal health. UN أما المؤشرات التي تدل على اتجاه إيجابي ( " " ) فإن معظمها يقع ضمن إطار أهداف التعليم وتحسين صحة الأمهات أثناء النفاس.
    They congratulated and thanked the Government of Argentina for its commitment to the goals of Education for All and to a regional agenda based on joint efforts to guarantee the right to an education that supports humane, social and inclusive sustainable development. UN كما قدموا التهنئة والشكر إلى حكومة الأرجنتين على التزامها إزاء أهداف إتاحة التعليم للجميع وجدول الأعمال الإقليمي الذي يقوم على أساس الجهود المشتركة لضمان الحق في تعليم يؤدي إلى تعزيز التنمية الإنسانية والاجتماعية الشاملة والمستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more