"the good things" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء الجيدة
        
    • الأمور الجيدة
        
    • الاشياء الجيدة
        
    • الامور الجيدة
        
    • الأشياء الجميلة
        
    • الأشياء الجيده
        
    • الأمور الجيّدة
        
    • الأمور الحسنة
        
    • الأشياء الجيّدة
        
    • الاشياء الجيده
        
    • بالأمر الطيب
        
    No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things. Open Subtitles لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة.
    All the good things you've done for me that I never knew. Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها.
    He lavished the good things of his life upon his guests. Open Subtitles لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه
    And I'm looking forward to the good things that next year will bring. Open Subtitles وأنا أتطلّع للأمام بشأن الأمور الجيدة التي ستأتي بالعام القادم.
    I always sabotage the good things in my life, and you were a really good thing. Open Subtitles أنا دائما افسد الأشياء الجيدة في حياتي وكنت شيء جيد حقا
    As though all of the good things that we've done together don't matter. Open Subtitles وكأن كل الأشياء الجيدة أن فعلناه معا لا يهم.
    We, uh, we told them about some of the good things that we're doing around the world-- specific things. Open Subtitles أخبرناهم عن بعض الأشياء الجيدة التي نفعلها حول العالم, أشياء محددة.
    I want the good things he did to be remembered, because he didn't do the bad things they say he did. Open Subtitles اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها
    Because the good things I have done don't justify the terrible things you've done. Open Subtitles لأن الأشياء الجيدة التي قمت بها .لا تبرر الأشياء الفظيعة التي اقترفتها
    Now, remember the point of the interview is to highlight all of the good things you've done for this town. Open Subtitles الآن تذكري الهدف من المقابلة أنه لتسليط الضوء على الأشياء الجيدة التي قمتي بها من أجل القرية
    Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. Open Subtitles لأنه إذا كان هنالك شيء واحد تعلمته لا تستطيع الجلوس فقط وأنتظار الأشياء الجيدة في الحياة تأتي إليك
    Michael, think of all the good things we could do together. Open Subtitles لا تعلم ما تقاتل من أجله بعد الآن مايكل, فكر بكل الأشياء الجيدة التي يمكن أن نفعلها سوياً
    When I get grumpy, I just think about all the good things in my life, you know, like my trip to Cancun. Open Subtitles بكل الأشياء الجيدة في حياتي مثل رحلتي إلى كونكون
    Mancom, making sense of the good things in life. Open Subtitles "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة.
    Just so the kids know all the good things that can happen if you study hard. Open Subtitles 41,525 فقط ليعلم الأطفال بأن كل الأمور الجيدة التي يمكن أن تحدث إذا ذاكروا بجد
    Natesville would become a place where the good things in life actually trickle up to the people who do all the work. Open Subtitles ناتسفيل ستصبح مكان حيث الاشياء الجيدة في الحياة هزيلة في الواقع للناس الذين يعملون العمل كله
    Wow, he just keeps all the good things for himself. Open Subtitles وواه .. أنه يحتفظ لنفسه بكل الامور الجيدة
    # Let's talk about all the good things and the bad things that may be Open Subtitles دعنا نتحدث عن كل الأشياء الجميلة والأشياء القبيحة التي قد توجد.
    Have the bad things been outweighing the good things all these years, and I just never noticed? Open Subtitles الأشياء السيئه تفوق الأشياء الجيده كل هذه السنوات ولم ألاحظ قط؟
    But think of all the good things that... No, Joy. Open Subtitles - ولكن فكّروا في كل الأمور الجيّدة التي ..
    It looks like there's no room left in the glass, but... the water is the good things in life. Open Subtitles يبدو أنه لم يتبقَ مساحة للزجاج، لكن... الماء هو الأمور الحسنة في الحياة
    There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life. Open Subtitles هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة.
    Michael, think of all the good things we could do together. Open Subtitles مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً
    Remember me for the good things. Open Subtitles تذكريني بالأمر الطيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more