No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things. | Open Subtitles | لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة. |
All the good things you've done for me that I never knew. | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها. |
He lavished the good things of his life upon his guests. | Open Subtitles | لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه |
And I'm looking forward to the good things that next year will bring. | Open Subtitles | وأنا أتطلّع للأمام بشأن الأمور الجيدة التي ستأتي بالعام القادم. |
I always sabotage the good things in my life, and you were a really good thing. | Open Subtitles | أنا دائما افسد الأشياء الجيدة في حياتي وكنت شيء جيد حقا |
As though all of the good things that we've done together don't matter. | Open Subtitles | وكأن كل الأشياء الجيدة أن فعلناه معا لا يهم. |
We, uh, we told them about some of the good things that we're doing around the world-- specific things. | Open Subtitles | أخبرناهم عن بعض الأشياء الجيدة التي نفعلها حول العالم, أشياء محددة. |
I want the good things he did to be remembered, because he didn't do the bad things they say he did. | Open Subtitles | اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها |
Because the good things I have done don't justify the terrible things you've done. | Open Subtitles | لأن الأشياء الجيدة التي قمت بها .لا تبرر الأشياء الفظيعة التي اقترفتها |
Now, remember the point of the interview is to highlight all of the good things you've done for this town. | Open Subtitles | الآن تذكري الهدف من المقابلة أنه لتسليط الضوء على الأشياء الجيدة التي قمتي بها من أجل القرية |
Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هنالك شيء واحد تعلمته لا تستطيع الجلوس فقط وأنتظار الأشياء الجيدة في الحياة تأتي إليك |
Michael, think of all the good things we could do together. | Open Subtitles | لا تعلم ما تقاتل من أجله بعد الآن مايكل, فكر بكل الأشياء الجيدة التي يمكن أن نفعلها سوياً |
When I get grumpy, I just think about all the good things in my life, you know, like my trip to Cancun. | Open Subtitles | بكل الأشياء الجيدة في حياتي مثل رحلتي إلى كونكون |
Mancom, making sense of the good things in life. | Open Subtitles | "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة. |
Just so the kids know all the good things that can happen if you study hard. | Open Subtitles | 41,525 فقط ليعلم الأطفال بأن كل الأمور الجيدة التي يمكن أن تحدث إذا ذاكروا بجد |
Natesville would become a place where the good things in life actually trickle up to the people who do all the work. | Open Subtitles | ناتسفيل ستصبح مكان حيث الاشياء الجيدة في الحياة هزيلة في الواقع للناس الذين يعملون العمل كله |
Wow, he just keeps all the good things for himself. | Open Subtitles | وواه .. أنه يحتفظ لنفسه بكل الامور الجيدة |
# Let's talk about all the good things and the bad things that may be | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن كل الأشياء الجميلة والأشياء القبيحة التي قد توجد. |
Have the bad things been outweighing the good things all these years, and I just never noticed? | Open Subtitles | الأشياء السيئه تفوق الأشياء الجيده كل هذه السنوات ولم ألاحظ قط؟ |
But think of all the good things that... No, Joy. | Open Subtitles | - ولكن فكّروا في كل الأمور الجيّدة التي .. |
It looks like there's no room left in the glass, but... the water is the good things in life. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يتبقَ مساحة للزجاج، لكن... الماء هو الأمور الحسنة في الحياة |
There's also adventure, and, uh, plenty of the good things in life. | Open Subtitles | هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة. |
Michael, think of all the good things we could do together. | Open Subtitles | مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً |
Remember me for the good things. | Open Subtitles | تذكريني بالأمر الطيب |