The rights of homosexual, bisexual and transgender persons are one of the Government's priorities in its development cooperation programme. | UN | وتشكل حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً إحدى أولويات الحكومة في برنامجها الخاص بالتعاون الإنمائي. |
She emphasized the Government's priorities in the areas of child survival, education and poverty reduction. | UN | وشددت على أولويات الحكومة في مجالات بقاء الطفل، والتعليم، والحد من الفقر. |
The Ministers emphasized that the Government's priorities for security sector reform included restructuring and modernization of the current security forces. | UN | وأكد الوزيران أن أولويات الحكومة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن تشمل إعادة هيكلة قوات الأمن الحالية وتحديثها. |
In that regard, the Government's priorities were the creation of wealth, the creation of jobs and the fight against illiteracy. | UN | وفي هذا الصدد، تتمثل أولويات الحكومة في بناء الثروة، وخلق فرص العمل، ومكافحة الأمية. |
In Gabon, human security is at the heart of the Government's priorities in the field of sustainable development. | UN | إن الأمن البشري في غابون يحتل مكانا جوهريا في أولويات الحكومة في مجال التنمية المستدامة. |
18. Health, education and agriculture remain among the Government's priorities. | UN | 18 - وما زالت شؤون الصحة والتعليم والزراعة بين أولويات الحكومة. |
the Government's priorities had been assessed and basic problems identified. | UN | وقد تم تقييم أولويات الحكومة وحددت المشاكل الرئيسية. |
the Government's priorities have been identified in order to create the conditions for improving the economic recovery and strengthening the country's supply capacity. | UN | وقد حددت أولويات الحكومة بغية إيجاد ظروف لتحسين الانتعاش الاقتصادي ولتعزيز قدرة البلد التوريدية. |
Its views must be expressed not in the language of experts but in that of politicians, stressing the added value in terms of the Government's priorities. | UN | وكان يجب على أن لا يبدي آراءه بلغة الخبراء، ولكن بلغة السياسيين، مع التركيز على القيمة المضافة من حيث أولويات الحكومة. |
The Prime Minister agreed with her on the importance of independence of the judiciary, and stated that reform of the judiciary was one of the Government's priorities. | UN | واتفق رئيس الوزراء معها على أهمية استقلال السلطة القضائية مصرحاً بأن إصلاح السلطة القضائية واحد من أولويات الحكومة. |
The delegation of Mali stated that the proposed programme had been drawn up based on the Government's priorities. | UN | وأشار وفد مالي إلى أن البرنامج المقترح يستند إلى أولويات الحكومة. |
Therefore, the Mission assesses requests based on their adequacy with the Government's priorities and the mandate of the Mission. | UN | ولذا، فإن البعثة تقيم الطلبات استنادا إلى تلاؤمها مع أولويات الحكومة وولاية البعثة. |
This is a national plan identifying the Government's priorities for a four year period. | UN | وهي خطة وطنية تحدد أولويات الحكومة لمدة أربع سنوات. |
Taken together, both sets of initiatives outline the Government's priorities vis-à-vis the promotion and protection of children's rights in Malaysia. | UN | وتوضح كلتا مجموعتي المبادرات معاً أولويات الحكومة لتعزيز وحماية حقوق الأطفال في ماليزيا. |
Action against corruption is one of the Government's priorities and is supported by independent institutions. | UN | وتشكّل مكافحة الفساد واحدة من أولويات الحكومة التي خصصت لهذه المسألة هياكل مستقلة. |
It acknowledged that the Government's priorities focused on the protection of human rights. | UN | وسلّمت بتركيز أولويات الحكومة على حماية حقوق الإنسان. |
According to an NGO report, however, family planning was not among the Government's priorities. | UN | ومع ذلك فإنه طبقا لتقرير إحدى المنظمات غير الحكومية، ليس تنظيم اﻷسرة واحدا من أولويات الحكومة. |
UNDP is working to support the Government's priorities and to finalise a clear baseline survey. | UN | ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم أولويات الحكومة ووضع الصيغة النهائية لدراسة استقصائية مرجعية واضحة. |
Such a task would imply a strengthened UNDP financial and logistic capacity to undertake or complement actions that reflect the Government's priorities. | UN | وتعني هذه المهمة ضمنا قدرة مالية وسوقية معززة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للاضطلاع باﻷعمال التي تعكس أولويات الحكومة أو استكمالها. |
The United Nations Special Envoy could assist in scaling up projects aimed at reducing the country's vulnerability, in line with the Government's priorities. | UN | ويمكن للمبعوث الخاص للأمم المتحدة أن يساعد في توسيع نطاق المشاريع الرامية إلى الحد من هشاشة البلد، وفقا لأولويات الحكومة. |
Another way of casting these observations is in terms of the Government's priorities. | UN | ويمكن طرح هذه الملاحظات بطريقة أخرى فيما يتعلق بأولويات الحكومة. |
Among the Government's priorities are reduction of unemployment, particularly among young people, and promotion of the private sector. | UN | فمكافحة البطالة، ولا سيما في صفوف الشباب، وتعزيز القطاع الخاص يندرجان ضمن الأولويات التي حددتها الحكومة. |
The Mission's strategic support to the political process includes close cooperation with Haiti's international partners, including the diplomatic corps in Port-au-Prince, to create momentum around the Government's priorities. | UN | ويشمل الدعم الاستراتيجي الذي تقدمه البعثة للعملية السياسية التعاون الوثيق مع شركاء هايتي الدوليين، بما في ذلك السلك الدبلوماسي في بور - أو - برانس، لإعطاء زخم للأولويات الحكومية. |