The publication represents a collective effort of the Government and NGOs at the local and national levels. | UN | ويمثل هذا المنشور جهدا جماعيا من قبل الحكومة والمنظمات غير الحكومية على المستويين المحلي والوطني. |
Furthermore, it organized a workshop on the right to adequate housing for representatives of the Government and NGOs. | UN | وعلاوة غلى ذلك، فإنها نظمت حلقة عمل بشأن الحق في السكن اللائق لممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
The function of Cosc was to collaborate with the Government and NGOs in coordinating " whole of Government " action. | UN | ويتمثل دور المكتب المذكور في التعاون مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية لتنسيق عمل جميع العاملين المعنيين بالأمر. |
A range of welfare measures for marginalised groups, provided by the Government and NGOs serve as a social safety net. | UN | كما توفر الحكومة والمنظمات غير الحكومية شبكة أمان اجتماعية تشمل طائفة من تدابير الرعاية للفئات المهمشة. |
The fundamental reason for the success of these policies was the incorporation of different sectors of the Government and NGOs. | UN | ويعزى السبب الرئيسي في نجاح هذه السياسات إلى إدراج مختلف قطاعات الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
66. The above dimensions are being considered by the Government and NGOs. | UN | 66- وتنظر الحكومة والمنظمات غير الحكومية الآن في الأبعاد المذكورة أعلاه. |
In this connection, it notes that consultations took place between the Government and NGOs in the process of preparing the initial report. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي. |
There are also day care centres run by the Government and NGOs. | UN | وتوجد أيضاً مراكز رعاية نهارية تديرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
RuFamSo produces numerous publications which are used by the Government and NGOs in Jamaica. | UN | وتنتج روفامسو نشرات عديدة تستخدمها الحكومة والمنظمات غير الحكومية في جامايكا. |
The Strategy envisages establishment of a Council for cooperation between the Government and NGOs, with participation of the NGOs in its work. | UN | وتتوخى هذه الاستراتيجية إنشاء مجلس للتعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية تشارك هذه المنظمات في عمله. |
Information was needed on how many shelters were operated by the Government and NGOs and whether they protected the victims of human trafficking. | UN | وتدعو الحاجة إلى الحصول على معلومات عن عدد أماكن الإيواء التي تديرها الحكومة والمنظمات غير الحكومية وهل تحمي ضحايا الاتجار بالبشر. |
There have been deliberate efforts by the Government and NGOs to address various issues and outstanding obstacles as follows: | UN | وتبذل الحكومة والمنظمات غير الحكومية جهوداً مدروسة لمعالجة شتى المسائل والعقبات العالقة كما يلي: |
A number of studies have been conducted by the Government and NGOs on violence against old women. | UN | 76 - وقد أجرت الحكومة والمنظمات غير الحكومية عدداً من الدراسات المتعلقة بالعنف ضد المسنات. |
the Government and NGOs had increased the availability of shelters for girls with unplanned pregnancies, providing nursing care and training until they gave birth. | UN | وأضافت أن الحكومة والمنظمات غير الحكومية أتاحتا المزيد من أماكن إيواء الفتيات الحوامل مع توفير الرعاية الصحية والتدريب إلى أن يضعن حملهن. |
She would also appreciate further information on cooperation between the Government and NGOs in that regard. | UN | وتود أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
There had also been exceptional cooperation between the Government and NGOs in efforts to prevent trafficking. | UN | وأقيم أيضاً تعاون استثنائي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار. |
A Participation Council (Consejo de Participación) that would act as an information conduit between the Government and NGOs would soon be created. | UN | وسوف يكوَّن في وقت قريب مجلس للمشاركة من شأنه أن يعمل كقناة إعلامية بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
She requested information on the level of cooperation between the Government and NGOs and on campaigns designed to achieve those goals. | UN | وطلبت السيدة آثار معلومات عن مستوى التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية وعن الحملات المصممة لبلوغ تلك الأهداف. |
Both strategies are strengthening the partnership and networking between the Government and NGOs. | UN | وتعزِّز كلتا الاستراتيجيتين الشراكات والتواصل الشبكي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
There is a need to narrow the communication gap between the Government and NGOs and civil society. | UN | وهنالك حاجة إلى تعزيز التواصل بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |
The other 26 members of the Commission are representatives of the Government and NGOs. | UN | وأعضاء اللجنة الآخرون البالغ عددهم 26 عضوا هم ممثلون للحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
For example, since 2000, the Government and NGOs jointly participate in 16 Days of Activism, an initiative to advocate against violence against women. | UN | وعلى سبيل المثال، فمنذ عام 2000، شاركت الحكومة مع المنظمات غير الحكومية في ترتيب 16 يوما من النشاط وفي مبادرة متخذة من أجل الدعوة لمناهضة العنف الموجَّه ضد المرأة. |
On 8 September, a public dialogue between the military, the Government and NGOs was held. | UN | وفي ٨ أيلول/سبتمبر، أجري حوار علني بين العسكريين والحكومة والمنظمات غير الحكومية. |