"the government established" - Translation from English to Arabic

    • أنشأت الحكومة
        
    • وأنشأت الحكومة
        
    • الحكومة أنشأت
        
    • ووضعت الحكومة
        
    • أنشأت حكومة
        
    • وأسست الحكومة
        
    • وقد أسست الحكومة
        
    In 2010, the Government established the Vanuatu Land Governance Committee to oversee the implementation of the LSF. UN وفي عام 2010، أنشأت الحكومة لجنة إدارة الأراضي في فانواتو للإشراف على تنفيذ هذا الإطار.
    In 2006 the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden. UN في عام 2006، أنشأت الحكومة الوفد المعني بحقوق الإنسان في السويد.
    Recently, the Government established twenty five pilot schools for children with special needs located across the country. UN وحديثاً، أنشأت الحكومة خمساً وعشرين مدرسة نموذجية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في جميع أنحاء البلد.
    the Government established a new Independent National Electoral Commission, with objections registered from opposition parties concerning its composition. UN وأنشأت الحكومة لجنة انتخابية وطنية مستقلة جديدة، وسجلت اعتراضات من أحزاب المعارضة في ما يتعلق بتشكيلها.
    In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman coast. UN وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان.
    In Portugal, the Government established a National Monitoring Commission for the International Year of Youth. UN ففي البرتغال، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لرصد السنة الدولية للشباب.
    In 1995, the Government established the Department of Religious Affairs entrusted with liaising between government and religious institutions. UN وفي عام 1995، أنشأت الحكومة إدارة الشؤون الدينية المناط بها الاضطلاع بدور جهة الاتصال بين الحكومة والمؤسسات الدينية.
    In 2007, the Government established Nayobay Bank in order to provide loans to poor people, including women, focusing on 47 targeted poor districts. UN وفي عام 2007 أنشأت الحكومة مصرف نايوباي لتقديم القروض إلى الفقراء، بمن فيهم النساء، مع التركيز على 47 منطقة فقيرة مستهدفة.
    To meet these needs, the Government established the Donor Assistance Database (DAD) with the support of UNDP, drawing on best international practices. UN وتلبية لهذه الاحتياجات، أنشأت الحكومة قاعدة بيانات مساعدات المانحين بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستفيدة من أفضل الممارسات الدولية.
    In 2007 the Government established a working group for the drawing up of the aforementioned measures. UN وفي سنة 2007، أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً لوضع التدابير سالفة الذكر.
    For the state of Sabah in particular, the Government established a foundation that provides scholarships. UN وفيما يتعلق بولاية صباح بصورة خاصة، أنشأت الحكومة مؤسسة تقدم منحاً دراسية.
    In order to enhance the level of inter-agency coordination the Government established a National Co-ordinating Committee (NCC). UN وسعيا إلى تعزيز مستوى التنسيق بين الوكالات، أنشأت الحكومة لجنة وطنية للتنسيق.
    A few years ago, the Government established the Ministry of State in the President's Office Responsible for Persons with Disabilities, whose impact is beginning to show. UN وقبل سنوات قليلة أنشأت الحكومة وزارة للدولة في رئاسة الجمهورية مسؤولة عن المعوقين وقد بدأت نتائجها تترى.
    To that end, the Government established a liquidation commission charged with the redistribution of property in the media sector. UN ولهذه الغاية، أنشأت الحكومة لجنة تصفية مكلفة بإعادة توزيع الممتلكات في قطاع وسائط الاعلام.
    To facilitate and coordinate the work of civil society in social development, the Government established a national volunteer centre in 1999. UN ولتنسيق عمل المجتمع المحلي في مجال التنمية الاجتماعية، أنشأت الحكومة في عام 1999مركزا وطنيا للمتطوعين.
    To that end, the Government established the National Space Research and Development Agency, whose immediate goals include the following: UN وقد أنشأت الحكومة لهذه الغاية ، الوكالة الوطنية للبحوث والتنمية الفضائية التي تشتمل أهدافها العاجلة على ما يلي :
    the Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts. UN وأنشأت الحكومة اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي لتنسيق جهود الإنعاش وإعادة الإعمار والإشراف عليها.
    the Government established an advisory group to help drive the initiative, as well as an organizing committee for the Big Conversation dialogues. UN وأنشأت الحكومة فريقا استشاريا للمساعدة في تنفيذ المبادرة، ولجنة تنظيمية لجلسات الحوار في المناقشة الكبرى.
    the Government established the Interim Haiti Recovery Commission to coordinate and oversee recovery and reconstruction efforts. UN وأنشأت الحكومة لجنة هايتية مؤقتة للإنعاش لتنسيق جهود الإنعاش وإعادة الإعمار والإشراف عليها.
    Moreover, the State takes this opportunity to inform that the Government established a Family Court which deals specially with matters related to juveniles under the age of 18 years. UN وفضلاً عن ذلك، تغتنم هذه الفرصة لإفادة المجلس بأن الحكومة أنشأت محكمة للأسرة تعالج بصفة خاصة القضايا المتعلقة بالأحداث دون سن 18 عاماً.
    the Government established the objectives of space development as follows: UN ووضعت الحكومة أهدافا للتطوير الفضائي كما يلي:
    98. In October 2012, the Government established an interministerial working group to prevent grave violations against children. UN 98 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أنشأت حكومة مالي فريقا عاملا مشتركا بين الوزارات لمنع ارتكاب الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال.
    the Government established a national framework for reporting under other treaty monitoring bodies with the establishment of the treaty reporting secretariat at the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation. UN وأسست الحكومة إطاراً وطنياً لتقديم التقارير تحت إشراف هيئات أخرى معنية برصد تنفيذ المعاهدات وذلك بإنشاء أمانة معنية بتقديم التقارير بشأن المعاهدات في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي.
    the Government established the Gambia Renewable Energy Centre for research and development of renewable energy technologies. UN وقد أسست الحكومة مركز الطاقة المتجددة في غامبيا لأغراض البحث والتطوير في مجال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more