"the government launched" - Translation from English to Arabic

    • أطلقت الحكومة
        
    • بدأت الحكومة
        
    • شرعت الحكومة
        
    • استهلت الحكومة
        
    • وأطلقت الحكومة
        
    • شنت الحكومة
        
    • وبدأت الحكومة
        
    • باشرت الحكومة
        
    • الحكومة أطلقت
        
    • افتتحت الحكومة
        
    • وشنت الحكومة
        
    the Government launched the national literacy campaign throughout the 1980s. UN وقد أطلقت الحكومة الحملة الوطنية لمكافحة اﻷمية طوال الثمانينات.
    In early 2005, the Government launched a comprehensive process of governance reform which continues to face serious challenges today. UN وفي أوائل عام 2005، أطلقت الحكومة عملية شاملة لإصلاح أجهزة الحكم لا تزال تواجه اليوم تحديات خطيرة.
    In 2009, the Government launched a policy offering 15 years of free education. UN وفي عام 2009 أطلقت الحكومة سياسة لكفالة 15 عاماً من التعليم المجاني.
    In 2006, the Government launched a project for the construction of 10,000 homes. UN وقد بدأت الحكومة منذ عام 2006 تنفيذ مشروع لبناء عشرة آلاف مسكن.
    Immediately after his disappearance, the Government launched a series of actions to trace him and these are still under way. UN ففور اختفاء الشخص المذكور، شرعت الحكومة في اتخاذ سلسلة من الإجراءات للبحث عنه، وما زالت هذه الإجراءات مستمرة.
    As a result the Government launched the Single Parent Assistance Programme mentioned earlier in this report. UN ونتيجة لذلك استهلت الحكومة برنامج مساعدة الأسر الوحيدة الوالد الذي أشير إليه قبل ذلك في هذا التقرير.
    the Government launched the South Sudan Development Plan, which outlined key objectives and activities of the State. UN وأطلقت الحكومة خطة تنمية جنوب السودان، التي حددت الأهداف والأنشطة الرئيسية للدولة.
    In response, the Government launched a campaign to raise awareness of both individuals and employers on flexible working. UN واستجابة لذلك، أطلقت الحكومة حملة لزيادة الوعي لدى الأفراد وأرباب العمل على حد سواء بشأن ترتيبات العمل المرنة.
    In 2007, the Government launched a programme to promote women's business start-ups. UN وفي عام 2007، أطلقت الحكومة برنامجاً للنهوض بمنشآت الأعمال التجارية الناشئة للنساء.
    In 2006 the Government launched an action plan containing 37 actions to fight sexual and domestic violence. UN ففي عام 2006، أطلقت الحكومة خطة عمل تتضمن 37 إجراءً لمكافحة العنف الجنسي والمنزلي.
    223. the Government launched the programme " Chance for the future " in 2002 in order to set up new, remote workplaces. UN 223- وقد أطلقت الحكومة في عام 2002 برنامج " فرصة من أجل المستقبل " بهدف إنشاء أماكن عمل جديدة ونائية.
    129. In December 2011, the Government launched a public discussion the Portuguese Strategy for Inclusion of the ROMA Communities. UN 129 - في كانون الأول/ديسمبر 2011، أطلقت الحكومة مناقشة عامة بشأن الاستراتيجية البرتغالية لإدماج مجتمعات الروما المحلية.
    In 2008, the Government launched the third Action Plan to Combat Female Genital Mutilation, comprising 41 measures. UN وفي عام 2008، بدأت الحكومة خطة العمل الثالثة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، التي تتضمن 41 تدبيراً من التدابير.
    In 2003, the Government launched a long-term unemployment policy in which the Employment and Social Security Department has been working closely with the unemployed to identify their training needs. UN وفي عام 2003، بدأت الحكومة تطبيق سياسة طويلة الأجل متعلقة بالبطالة عملت إدارة العمل والضمان الاجتماعي بموجبها على نحو وثيق مع العاطلين لتحديد احتياجاتهم إلى التدريب.
    At the same time, the Government launched a " battle for literacy " that benefited more than a million adults. UN وفي الوقت ذاته، بدأت الحكومة " معركة لمحو الأمية " استفاد منها ما يربو على مليون من الكبار.
    In addressing this problem, in 1991 the Government launched a comprehensive programme to control malaria and other vector-borne diseases. UN وللتصدي لهذه المشكلة، شرعت الحكومة عام 1991 في تنفيذ برنامج شامل لمكافحة الملاريا وأمراض أخرى تنقلها الحشرات.
    In response, the Government launched a special programme to address food insecurity in 22 districts. UN واستجابة لهذا الطلب، شرعت الحكومة في برنامج خاص لمعالجة مسألة انعدام الأمن الغذائي في 22 مقاطعة.
    37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. UN 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999.
    13. the Government launched national program on good governance, which focuses on public service management. UN 13- وأطلقت الحكومة البرنامج الوطني بشأن الإدارة الرشيدة، الذي يركّز على إدارة الوظيفة العمومية.
    70. To address the intercommunal violence, in March 2012 the Government launched a civilian disarmament campaign in Jonglei State. UN 70 - وللتصدي للعنف القبلي، شنت الحكومة في آذار/مارس 2012 حملة لنزع سلاح المدنيين في ولاية جونقلي.
    the Government launched a national strategy for higher education, aimed at doubling the number of university seats within five years, which is awaiting donor support. UN وبدأت الحكومة استراتيجية وطنية للتعليم العالي تستهدف مضاعفة عدد المقاعد الجامعية في غضون 5 سنوات، وتنتظر دعم المانحين.
    In 2010, the Government launched its " Action plan for ethnic equal treatment and respect for the individual " , which contains 21 initiatives. UN وفي عام 2010، باشرت الحكومة " خطة عملها الخاصة بالمساواة في معاملة الأعراق واحترام الفرد " ، وهي خطة تحتوي 21 مبادرة.
    15. In January, the Government launched a national strategy for the alleviation of poverty, in cooperation with the World Bank. UN 15- وأشار إلى أن الحكومة أطلقت في كانون الثاني/يناير استراتيجية وطنية لتخفيف وطأة الفقر، بالتعاون مع البنك الدولي.
    From 1 January to 20 December 1999, the Government launched 2,723 settlement projects, as shown in the table below. UN 419- ومن 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 افتتحت الحكومة 723 2 مشروعاً استيطانياً، كما يظهر في الجدول التالي.
    the Government launched counter-attacks in several parts of the country, including Maquela Do Zombo and Puri in Uigé Province, Luremo and Milando in Lunda Norte Province and other locations. UN وشنت الحكومة هجمات مضادة في أنحاء مختلفة من البلد، بما في ذلك ماكيلا دو زومبو وبوري في مقاطعة ويجي، ولوريمو وميلاندو في مقاطعة لوندا نورت، وفي مواقع أخـرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more