"the governments of states members" - Translation from English to Arabic

    • حكومات الدول الأعضاء
        
    • وحكومات الدول الأعضاء
        
    Recognizing the importance of increasing the participation of the Governments of States Members of the Commission in identifying priorities and planning and improving the Commission's programme of work in the field of technology for development, UN وإذ تدرك أهمية زيادة مشاركة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة في تحديد الأولويات والتخطيط لبرامج اللجنة المتعلقة بمجالات تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية وتطويرها،
    Joint communiqué of the Governments of States Members of the 2 x 9 Mechanism on Haiti UN البلاغ المشترك الصادر عن حكومات الدول الأعضاء في آلية 2 x 9 المعنية بهايتي
    18. The Population Activities Unit of the Economic Commission for Europe (ECE) promotes dialogues among the Governments of States Members of the Commission on numerous aspects of demographic change in Europe and North America. UN 18 - وتعمل وحدة الأنشطة السكانية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا على تشجيع الحوار بين حكومات الدول الأعضاء في اللجنة بشأن جوانب متعددة من التغير الديمغرافي في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    2. Article 3 of the statute of the Commission requires that the members of the Commission be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 2 - وتقضي المادة 3 من النظام الأساسي للجنة بأن ينتخب أعضاء اللجنة بواسطة الجمعية العامة من واقع قائمة بالمرشحين الذين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The relevant funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system, including the regional commissions, as well as regional intergovernmental organizations of small island developing States, civil society and the Governments of States Members of the United Nations, were consulted in its preparation. UN ولدى إعداد هذا التقرير تم الرجوع إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما يشمل اللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية التابعة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والمجتمع المدني، وحكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    3. Article 6 of the statute of the Commission provides that the Secretary-General shall, as soon as possible, communicate to the Governments of States Members of the United Nations the names of the candidates nominated, and any statements of qualifications of candidates that may have been submitted by the nominating Governments. UN 3 - وتنص المادة 6 من النظام الأساسي للجنة على أن يبلغ الأمين العام حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن بأسماء المرشحين وبأي بيانات بمؤهلات المرشحين تكون الحكومات المرشحة قد قدمتها.
    Allow me to conclude by paying tribute to all those who are involved, in one manner or another, in the fight against the scourge of anti-personnel mines and who are working with the Governments of States Members of the United Nations and with international and non-governmental organizations, for their courage and for the sacrifices they have made in the service of this lofty cause. UN واسمحوا لي أن أختتم بالإعراب عن تقديري لجميع من شاركوا بشكل أو بآخر في مكافحة آفة الألغام المضادة للأفراد والذين يعملون بالاشتراك مع حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية وغير الحكومية، لما أبدوه من شجاعة وما قدموه من تضحيات في خدمة هذه القضية السامية.
    In that connection, I transmit herewith the communiqué issued by the Governments of States Members of the Mechanism (see annex). UN وفي هذا الصدد، أحيل إليكم طيه البلاغ الصادر عن حكومات الدول الأعضاء في الآلية (انظر المرفق).
    1. Article 3 of the statute of the International Law Commission provides that the members of the Commission shall be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 1 - تنص المادة 3 من النظام الأساسي للجنة القانون الدولي على أن تنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة من قائمة مرشحين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. Article 3 of the statute of the Commission requires that the members of the Commission be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 2 - وتقضي المادة 3 من النظام الأساسي للجنة بأن ينتخب أعضاء اللجنة بواسطة الجمعية العامة من واقع قائمة بالمرشحين الذين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    3. Article 6 of the statute of the Commission provides that the Secretary-General shall, as soon as possible, communicate to the Governments of States Members of the United Nations the names of the candidates nominated, and any statements of qualifications of candidates that may have been submitted by the nominating Governments. UN 3 - وتنص المادة 6 من النظام الأساسي للجنة على أن يبلغ الأمين العام حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن بأسماء المرشحين وبأي بيانات بمؤهلات المرشحين تكون الحكومات المرشحة قد قدمتها.
    1. Article 3 of the statute of the International Law Commission provides that the members of the Commission shall be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 1 - تنص المادة 3 من النظام الأساسي للجنة القانون الدولي على أن تنتخب الجمعية العامة أعضاء اللجنة من قائمة مرشحين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. Article 3 of the statute of the Commission requires that the members of the Commission be elected by the General Assembly from a list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations. UN 2 - وتقضي المادة 3 من النظام الأساسي للجنة بأن ينتخب أعضاء اللجنة بواسطة الجمعية العامة من واقع قائمة بالمرشحين الذين تسميهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    3. Article 6 of the statute of the Commission provides that the Secretary-General shall, as soon as possible, communicate to the Governments of States Members of the United Nations the names of the candidates nominated, and any statements of qualifications of candidates that may have been submitted by the nominating Governments. UN 3 - وتنص المادة 6 من النظام الأساسي للجنة على أن يبلغ الأمين العام حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن بأسماء المرشحين وبأي بيانات بمؤهلات المرشحين تكون الحكومات المرشحة قد قدمتها.
    In this regard, the Secretary-General encourages the Governments of States Members of UNSAC to build on existing efforts and work closely with ECCAS and the African Union, as well as with UNOCA and other United Nations entities, to develop a regional approach to address the issue. UN وفي هذا الصدد، يشجع الأمين العام حكومات الدول الأعضاء في اللجنة على الاستفادة من الجهود المبذولة حاليا والعمل بتعاون وثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، بهدف وضع نهج إقليمي لمعالجة المسألة.
    10. In collaboration with the Organization of Eastern Caribbean States, UNDP is currently assisting the Governments of States Members of that organization in becoming parties to the relevant conventions and protocols and in meeting their commitments under those instruments. UN 10 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا، بالتعاون مع منظمة دول شرق الكاريبي، على مساعدة حكومات الدول الأعضاء في المنظمة لتصبح أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة والوفاء بالتزاماتها بموجب تلك الاتفاقات.
    4. Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 41st plenary meeting, on 26 October 2006, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the following consolidated list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations for election to the International Law Commission: UN 4 - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 41، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة القائمة الموحدة التالية بالمرشحين الذين سمتهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لانتخابهم في لجنة القانون الدولي:
    4. Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 35th plenary meeting, on 17 October 2011, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the following consolidated list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations for election to the International Law Commission: UN 4 - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 35، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة القائمة الموحدة التالية بالمرشحين الذين سمتهم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لانتخابهم في لجنة القانون الدولي:
    The relevant bodies of the United Nations system, including the regional commissions, as well as regional intergovernmental organizations of small island developing States, civil society and the Governments of States Members of the United Nations were consulted in its preparation. UN وقد جرى، عند إعداده التشاور مع الهيئات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية التابعة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والمجتمع المدني، وحكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    For that purpose, relevant organizations and bodies of the United Nations system, including the regional commissions, regional intergovernmental organizations of small island developing States, civil society and the Governments of States Members of the United Nations were consulted. UN ولهذا الغرض، تمت استشارة منظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، والمجتمع المدني، وحكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more