"the governor's" - Translation from English to Arabic

    • الحاكم
        
    • المحافظ
        
    • المُحافظ
        
    • الحاكمَ
        
    • التابع للحاكم
        
    • حاكم الإقليم
        
    • الحاكِم
        
    • والمحافظ
        
    The Legislature may override the Governor's veto. UN ويجوز للهيئة التشريعية ألا تأخذ بنقض الحاكم للتشريعات.
    The Legislature may override the Governor's veto. UN ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل نقض الحاكم للتشريعات.
    The Legislature may override the Governor's veto. UN ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل نقض الحاكم للتشريعات.
    Do you want the Governor's mansion now or wait four more years? Open Subtitles هل تريدون قصر المحافظ إلان أم ستنتظرون لأربع أعوام قادمة ؟
    The Legislature may override the Governor's veto. UN ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل نقض الحاكم للتشريعات.
    The Legislature may override the Governor's veto. UN ويجوز للهيئة التشريعية أن تبطل نقض الحاكم للتشريعات.
    Perhaps I should take this up with the Governor's office. Open Subtitles من المحتمل أن أعرض ذلك الأمر فى مكتب الحاكم
    Unfortunately the Governor's phone call has gone longer than anticipated. Open Subtitles للأسف ، مكالمة الحاكم إستمرت لأطول مما كان متوقّعا
    One con's gonna buy his way out. Another knows the Governor's cousin. Open Subtitles . أحد السجناء سيشتري طريقه للخارج الآخر يعرف إبن عم الحاكم
    With the Royal Minister coming, the Governor's running us ragged. Open Subtitles مع إقتراب الوزير الملكي ، الحاكم يديرنا بدون انتظام.
    He works with us, with the Governor's office. Everybody loves him. Open Subtitles إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه
    You going to kiss the Governor's ass again or what,ese? Open Subtitles هل ستقوم بتقبيل مؤخرة الحاكم مرة اخرى ام ماذا؟
    the Governor's none too pleased. He wanted to make me permanent. Open Subtitles الحاكم يصعب إرضاءه و هذا ما يجعلني أعمل علي الدوام
    the Governor's 59-point jobs plan will create 12 million new jobs in his first term, cutting the unemployment rate almost in half. Open Subtitles خطة عمل الحاكم ذات الـ59 نقطة ستتيح 12 وظيفة جديدة في فترته الرئاسية الاولى مما يقلص معدل البطالة إلى النصف
    We met at the Governor's Christmas party last year. Open Subtitles التقينا في حفلة الميلاد لدى الحاكم العام الماضي.
    The remaining 9 workshops were not conducted owing to changes in the leadership of certain key target groups, such as the Governor's Office UN لم تعقد حلقات العمل التسع المتبقية بسبب التغييرات التي طرأت على قيادات فئات رئيسية مستهدفة معينة، مثل مكتب المحافظ
    The Batman ÇATOM is supported by an NGO and the Governor's Office. UN وتقوم منظمة غير حكومية ومكتب المحافظ بدعم مركز باتمان المجتمعي.
    You are the lieutenant governor, and I am the Governor's wife. Open Subtitles أنتَ مُلازم المُحافظ، وأنا زوجةُ المُحافظ.
    Sometimes, the Governor's aides call me on matters that concern the governor. Open Subtitles أحياناً، مُساعدو الحاكمَ يَدْعونَني على الأمورِ التي تَتعلّقُ بالحاكمِ.
    A further round of public consultation will now take place and she and the Governor's team are encouraging all Turks and Caicos Islanders to engage in this process. UN وستنطلق جولة أخرى من المشاورات مع السكان، وتشجع المستشارة والفريق التابع للحاكم جميع سكان هذه الجزر على المشاركة فيها.
    Noting the constitutional amendment, approved in 2014 and to be put to the vote at the end of the year, that would give the Fono, the Territory's legislature, the authority to override the Governor's veto, UN وإذ تلاحظ التعديل الدستوري الذي تم إقراره في عام 2014 بنية طرحه للتصويت في نهاية العام، والذي من شأنه أن يمنح الفونو، الهيئة التشريعية للإقليم، سلطة إبطال نقض حاكم الإقليم للقرارات،
    And so I've decided to create a liaison between you and the Governor's mansion. Open Subtitles و لهذا قررتُ إنشاء اتصال بينكُم و بينَ قصر الحاكِم
    With it being an election year, the Governor's under extra pressure to reevaluate the State's position on capital punishment. Open Subtitles إنه العام الإنتخابي والمحافظ تحت ضغط كبير لكي يعيد النظر بعقوبة الإعدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more