"the group understands" - Translation from English to Arabic

    • ويدرك الفريق
        
    • يدرك الفريق
        
    • ويفهم الفريق
        
    • وعلم الفريق
        
    • ويعلم الفريق
        
    • الفريق يدرك
        
    • والفريق على علم
        
    • فهم الفريق
        
    the Group understands that this delay may be due to budgetary issues within the Department of Peacekeeping Operations. UN ويدرك الفريق أن هذا التأخير قد يرجع إلى أسباب تتصل بالميزانية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    the Group understands that contingent commanders have, in turn, issued these directives as orders to contingent members. UN ويدرك الفريق أن قادة الوحدات قاموا من جانبهم بإصدار هذه التوجيهات كأوامر إلى أفراد وحداتهم.
    While the Group understands that mining continues and, therefore, diamonds are being bought and sold, this activity is illegal under current Ivorian law. UN وبينما يدرك الفريق أن التعدين ما زال مستمرا ومن ثم تستمر معه عملية بيع وشراء الماس، فإن هذا النشاط غير قانوني في إطار القانون الحالي في كوت ديفوار.
    the Group understands, however, that the technical team also had a similar impression to that of the Group, to the effect that, while there were positive elements and certainly encouragement that progress was being made, there continued to be a lack of structure. UN ومع ذلك يدرك الفريق أيضا أن الفريق التقني خرج بالانطباع، على غرار الفريق، بأن هناك بالتأكيد عناصر إيجابية وبوادر مشجعة تدل على إحراز تقدم، بيد أن الهيكل التنظيمي لا يزال مفقودا.
    the Group understands that the Committee has requested confirmation from the Ivorian authorities in this regard. UN ويفهم الفريق أن اللجنة قد طلبت تأكيدا من السلطات الإيفوارية في هذا الصدد.
    the Group understands that Captain Seko was arrested late in April 2009 for possession of an illegal arms cache. UN وعلم الفريق بأن الكابتن سيكو اعتُقل في أواخر نيسان/أبريل من عام 2009 لحيازته مخبأ أسلحة غير قانوني.
    the Group understands from numerous sources that General Ntaganda has access to some of these funds. UN ويعلم الفريق من عدة مصادر أن الجنرال نتاغاندا يحصل على قسط من هذه الأموال.
    While the Group understands that diamonds have not been part of the reporting to date, it would certainly encourage the Extractive Industries Transparency Initiative and the Ministry of Mines and Energy to collaborate on diamonds to complement the work with the Kimberley Process. UN ورغم أن الفريق يدرك أن الماس لم يكن جزءا من عملية الإبلاغ حتى تاريخه، فهو بالتأكيد يشجع مبادرة الشفافية ووزارة التعدين والطاقة على التعاون في ما يتعلق بالماس لتكميل العمل الذي تقوم به مبادرة كيمبرلي.
    the Group understands that formally integrated CNDP units continue to respond to the parallel chain of command of General Bosco Ntaganda, a sanctioned individual who is also under an International Criminal Court indictment. UN ويدرك الفريق أن وحدات المؤتمر التي أدمجت رسميا لا تزال تخضع لتسلسل قيادي مواز بإمرة الجنرال بوسكو نتاغاندا، المشمول بالجزاءات، والذي صدرت بحقه أيضا لائحة اتهام من المحكمة الجنائية الدولية.
    the Group understands that the disagreements arose because the Forces nouvelles attempted to impose a mining tax on villagers. UN ويدرك الفريق أن الخلافات نشأت لأن القوى الجديدة حاولت فرض ضريبة للتعدين على القرويين.
    the Group understands that this visit is unlikely to happen. UN ويدرك الفريق أن من المستبعد إتمام هذه الزيارة.
    the Group understands that this could be extended for a further three months. It strongly encourages those responsible to extend the post for a period of at least 12 months, given that there is no experience within the Government of administering the Process. UN ويدرك الفريق أن هذه الفترة يمكن تمديدها لمدة ثلاثة أشهر أخرى، ويشجع بقوة المسؤولين على تمديد هذه الوظيفة لفترة 12 شهرا على الأقل نظرا لعدم وجود خبرة داخل الحكومة في مجال إدارة عملية كيمبرلي.
    the Group understands that Habtemariam still exercises influence at ENAMCO as well as in the office of the Auditor General, and that such influence constitutes a potential conflict of interest in relation to the transparent record-keeping of mining revenues by Eritrean financial institutions. UN ويدرك الفريق أن هابتماريام ما زال يمارس نفوذه في شركة إريتريا الوطنية للتعدين وفي مكتب المراجع العام للحسابات، وإن هذا النفوذ يشكل تضارباً محتملاً في المصالح فيما يتعلق بشفافية تسجيل إيرادات التعدين في الدفاتر من جانب المؤسسات المالية الإريترية.
    53. In all cases, the Group understands that Liberian mercenaries arrived in Côte d’Ivoire unarmed and wearing civilian attire. UN 53 - وفي جميع الحالات، يدرك الفريق أن المرتزقة الليبريين وصلوا إلى كوت ديفوار وهم غير مسلحين ويرتدون ملابس مدنية.
    While the Group understands that integration is an ongoing process that requires time for full implementation, the Group considers it necessary to conduct an evaluation of the integration process to determine whether CNDP and the Mai-Mai are still nongovernmental armed groups and therefore subject to continued investigations under the Group's mandate. UN وفي حين يدرك الفريق أن الإدماج عملية مستمرة تتطلب وقتا من أجل تنفيذها بالكامل، فهو يرى أن من الضروري إجراء تقييم لعملية الإدماج، لتحديد ما إذا كان المؤتمر الوطني والماي ماي لا يزالان من الجماعات المسلحة غير الحكومية، ومن ثّم يخضعان للتحقيقات المتواصلة في إطار ولاية الفريق.
    the Group understands that the ABN-AMRO account was also closed in 2006, and continues to investigate this matter; UN ويفهم الفريق أن حساب مصرف ABN-AMRO قد أغلق في عام 2006، ويواصل الفريق التحقيق في هذه المسألة؛
    the Group understands that the Executive Group of Donors, representing the major international actors on the ground, is preparing a joint strategy for international support that will be presented to the new Government. UN ويفهم الفريق أن الفريق التنفيذي للجهات المانحة، الذي يمثل العناصر الدولية الفاعلة في الميدان، بصدد إعداد استراتيجية مشتركة للدعم الدولي ستقدَّم إلى الحكومة الجديدة.
    the Group understands that salary lists relative to the composition of the newly integrated national police structure have been submitted to Kinshasa, but their approval was still pending at the time of the submission of this report. UN وعلم الفريق أن قوائم المرتبات المتعلقة بتشكيلة هيكل الشرطة الوطنية المدمج مؤخرا قدمت إلى السلطات في كينشاسا، لكنها لم تكن قد حصلت بعد على الموافقة وقت تقديم هذا التقرير.
    the Group understands from FARDC sources that operations launched by FARDC from Bukavu would be organized in part to clear out FDLR elements from mineral-rich zones in Kalehe. UN ويعلم الفريق مما يصله من معلومات من مصادر من داخل القوات المسلحة أن من بين ما تهدف إليه العمليات التي تقوم بها القوات المسلحة انطلاقا من بوكافو إخراج عناصر من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا من المناطق الغنية بالمعادن في كاليهي.
    the Group understands that much of the follow-up work to implement these clauses had yet to be set in motion as at the end of April 2009. UN إلا أن الفريق يدرك أنه ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به من أعمال المتابعة بحلول نيسان/أبريل 2009 من أجل تنفيذ هذه البنود.
    the Group understands this cargo transited through Zimbabwe before finally being delivered to Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo. UN والفريق على علم بأن هذه الشحنة مرت بزمبابوي قبل توصيلها في نهاية المطاف إلى لومومباشي، جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more