I keep the guests happy. I'm more your front-of-house gal. | Open Subtitles | أنا سأبقى ضيوفك سعداء أنا أفضل فى إستقبال الضيوف |
Sorry, madre. I've just been so busy with all the guests. | Open Subtitles | آسف يا أمي لقد كنت مشغولا جدا بكل هؤلاء الضيوف |
Madam, if it's about the guests, sorry for the trouble. | Open Subtitles | سيدة,إذا كان كل هذا عن الضيوف أسف علي الإزعاج |
I'm not supposed to fight with the guests, Mr. Wilson. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
I didn't have time to poop before the guests arrived. | Open Subtitles | عندما لم يكن لدي الوقت لأتغوط قبل وصول الضيوف |
Because the help's spending so much time hitting on the guests,you know? | Open Subtitles | لان المساعد يقضي الكثير من الوقت في مغازلة الضيوف, اتعلم ماذا؟ |
But the guests can never tell what's good or bad. | Open Subtitles | الضيوف لا يمكنهم أبدا الحكم بأنه جيد أو سيئ. |
No we shall see him well prepared Before the guests arrive. | Open Subtitles | لا عليك، سوف نحرص على تجهيزه جيداً قبل وصول الضيوف |
I mean, do you really want him handsing all the guests again? Come on! No, you are right. | Open Subtitles | أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة |
A few of the guests want to make a corporate donation. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من الضيوف يريد أن يقدّم تبرع للشركات |
but before the guests arrived at Gaby's, something terrible happened. | Open Subtitles | لكن قبل وصول الضيوف لمنزل غابي حصل شيء فظيع |
Can I get a list of all the guests that were invited to tonight's taping along with anyone that checked in at security? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أحصل على قائمة بجميع الضيوف المدعوّون للتسجيل هذه الليلة بالإضافة إلى أيّ شخص عبر مِن خلال الفريق الأمني؟ |
Since the ceremony starts at 7:30, we'll be ready at 6 PM to let the guests enter. | Open Subtitles | لإن المراسم ستبدأ فى السابعه و النصف، فعلينا أن نستعد من السادسة لندع الضيوف يدخلون. |
Garry Downes, when President, attended and addressed the guests. | UN | وحضر غاري داونيز، الذي كان رئيساً للرابطة في ذلك الوقت، مأدبة العشاء وألقى كلمة في الضيوف. |
The President of the General Assembly and the five 1998 Human Rights Prizes recipients were among the guests present. | UN | وكان رئيس الجمعية العامة وخمسة من الأشخاص الذين حصلوا على جوائز حقوق الإنسان في عام 1998 من بين الضيوف الحاضرين. |
Some of the guests and participants in these events had been AFS participants. | UN | وكان بعض الضيوف والمشاركين في تلك الأنشطة من المشاركين في المؤسسة. |
And that was... that you do not go into the guests' rooms, ever. | Open Subtitles | وهي أنه لا يسمح لنا بالدخول إلى غرف النزلاء مطلقاً |
And I can't imagine the guests have any complaints either. | Open Subtitles | ولا يمكنني التصور أن يكون للضيوف أي امتعاض أيضا |
I mean, there's the guests, of course, so that helps. | Open Subtitles | أنا أعني, يأتي الزوار بالكثير من الأحيان. وهذا حقاً يساعدني |
Some of the guests in these events had themselves been AFS participants. | UN | بل لقد كان بعض هؤلاء المدعوين إلى هذه الأحداث أنفسهم مشاركين في المؤسسة سابقاً. |
Perhaps after chow time, we can give the guests ten minutes to lift weights in the yard. | Open Subtitles | ربما بعد وقتِ الطعامِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطي الضيوفَ عشْرة دقائقِ لرَفْع الأوزانِ في الساحةِ. |
Three arms of the United Nations, six international organizations and specialized agencies, and 10 of the guests of the meeting whom I had invited contributed to our work. | UN | وقد ساهم في عملنا ثلاثة أفرع من الأمم المتحدة وست منظمات دولية ووكالات متخصصة وعشرة ضيوف دعوتهم شخصيا لحضور الاجتماع. |
We also welcome the guests from Japan sitting in the gallery. | UN | ونرحب أيضاً بالضيوف القادمين من اليابان الجالسين في الشرفة. |
The powder room ran out of toilet paper, and the guests were playing tic-tac-toe in the dust on your piano. | Open Subtitles | ركض غرفة مسحوق من ورق التواليت، و والضيوف كانوا يلعبون تيك تاك تو في الغبار على البيانو الخاص بك. |
Okay, so what do you think about my idea of putting the mannequins among the guests at the show? | Open Subtitles | إذاً ' ما رأيك ، بشأن فكرتي عن وضع العرائس كضيوف في معرضي |
This place works because the guests know the hosts aren't real. | Open Subtitles | هذا المكان ناجح لأن الضيف يعرف أن المضيفين غير حقيقيين. |
All of them. You know, the guests had luggage, the minibars might be stocked. | Open Subtitles | حتمًا كان للنزلاء متاع، وقد تكون ثلاجات الغرف عامرة. |
I did not bring you into the proper breakfast , so I could not go to none of the guests. | Open Subtitles | و انني لم ادخل الى غرفة ذلك النزيل |
You can't be skulking around the dark, peering into the guests' bathrooms. | Open Subtitles | لا يُمكنك التسلل هكذا في الظلام و النظر خلسةً في حمامات النُزلاء |
Mostly they're hand-me-downs left by the guests. | Open Subtitles | في الغالب هم يدوي ني ريشاتَ اليسارُ مِنْ قِبَلْ الضيوفِ. |