The report is in full conformity with the guidelines of the Committee on the preparation of State party periodic reports. | UN | ويتمشى التقرير تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف. |
The report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. | UN | وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف. |
The report generally is in conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party reports. | UN | ويتماشى هذا التقرير على وجه العموم مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة ﻹعداد تقارير الدول اﻷطراف. |
The report had complied with the guidelines of the Committee and that would not only facilitate its assessment but would also favour constructive dialogue. | UN | وقالت إن التقرير يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة وأنه لن ييسر فحسب عملية تقييمه، بل إنه يشجع على إجراء حوار بناء أيضا. |
However, the Committee regrets the delay in the submission of the report and the report did not follow the guidelines of the Committee (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) and was submitted overdue. | UN | غير أن اللجنة تأسف للتأخر في تقديم التقرير ولعدم تقيده بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) ولتقديمه بعد موعده. |
Every effort was made to comply with the guidelines of the Committee on report writing. | UN | 20 - وبذل كل جهد ممكن للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن صياغة التقرير. |
In every respect it conformed to the guidelines of the Committee pertaining to the preparation of such periodic reports. | UN | وقد اتفق في كل ناحية مع المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بإعداد هذه التقارير الدورية. |
To encourage the addition of biometric data in list entries, the Committee has decided to revise the guidelines of the Committee for the conduct of its work. | UN | ولتشجيع إضافة بيانات الاستدلال البيولوجي إلى الأسماء المدرجة في القائمة، قررت اللجنة مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة من أجل تسيير أعمالها. |
11. the guidelines of the Committee for the conduct of its work were initially adopted on 30 May 2007. | UN | 11 - اعتُمدت المبادئ التوجيهية للجنة من أجل تسيير أعمالها بشكل مبدئي في 30 أيار/مايو 2007. |
Submission of reports by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: Revision of the guidelines of the Committee for the preparation of reports by States parties | UN | البند7 تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف |
Submission of reports by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: Revision of the guidelines of the Committee for the preparation of reports by States parties | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف |
Adoption of the guidelines of the Committee | UN | اعتماد المبادئ التوجيهية للجنة |
126. The Committee expresses its appreciation to the Government of Nepal for submitting its initial report, which follows the guidelines of the Committee. | UN | ١٢٦ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة نيبال لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. |
The reports follow the guidelines of the Committee and contain good statistical data disaggregated by sex. | UN | وقد اتبع التقريران المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير ويتضمنان بيانات إحصائية جيدة موزعة حسب نوع الجنس. |
83. The Committee expresses its appreciation to the Government of Georgia for submitting a comprehensive and frank initial report which follows the guidelines of the Committee and includes information the Government received from women’s NGOs. | UN | ٨٣ - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة جورجيا لتقديمها تقريرا أوليا شاملا صريحا اتبعت في إعداده المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وتضمن المعلومات التي تلقتها من المنظمات النسائية غير الحكومية. |
The report has been prepared in accordance with the guidelines of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities for the Convention-specific document. | UN | وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالاتفاقية. |
177. The Committee welcomes the timely submission of the report prepared in accordance with the guidelines of the Committee. | UN | ١٧٧ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير المعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة في حينه. |
213. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Iceland, which has been prepared in conformity with the guidelines of the Committee. | UN | 213- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من آيسلندا، والمُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة. |
Since 2006 the Committee has agreed to use the guidelines of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) for the updating of its own list. | UN | ومنذ عام 2006 وافقت اللجنة على الاستعانة بالمبادئ التوجيهية للجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)(هـ) لتحديث القائمة الخاصة بها. |
The Committee commends the State party for the submission of its fifth and sixth periodic reports which generally follow the guidelines of the Committee (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), but regrets that they do not provide information on the implementation of certain articles of the Convention and recommendations made in previous concluding observations of the Committee. | UN | 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين يلتزمان عموما بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) بيد أنها تأسف لأنهما لم يقدما معلومات عن تنفيذ بعض مواد الاتفاقية وتوصياتها الصادرة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة. |
224. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report, which was prepared in conformity with the guidelines of the Committee. | UN | 224- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة. |
the guidelines of the Committee for the conduct of its work contain the procedure for requesting Sanctions Committee de-listing. | UN | والمبادئ التوجيهية للجنة بشأن تصريف أعمالها تتضمن الإجراء المتعلق بطلب الشطب من قائمة لجنة الجزاءات(). |
Belgium follows the guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on human rights and the fight against terrorism. | UN | وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب. |