"the guidelines of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ التوجيهية للجنة
        
    • المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة
        
    • للمبادئ التوجيهية للجنة
        
    • بالمبادئ التوجيهية للجنة
        
    • للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة
        
    • والمبادئ التوجيهية للجنة
        
    • بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة
        
    The report is in full conformity with the guidelines of the Committee on the preparation of State party periodic reports. UN ويتمشى التقرير تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    The report was submitted on time and is in full conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party periodic reports. UN وقدم التقرير في موعده وبشكل يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير الدورية للدول الأطراف.
    The report generally is in conformity with the guidelines of the Committee for the preparation of State party reports. UN ويتماشى هذا التقرير على وجه العموم مع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة ﻹعداد تقارير الدول اﻷطراف.
    The report had complied with the guidelines of the Committee and that would not only facilitate its assessment but would also favour constructive dialogue. UN وقالت إن التقرير يمتثل للمبادئ التوجيهية للجنة وأنه لن ييسر فحسب عملية تقييمه، بل إنه يشجع على إجراء حوار بناء أيضا.
    However, the Committee regrets the delay in the submission of the report and the report did not follow the guidelines of the Committee (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) and was submitted overdue. UN غير أن اللجنة تأسف للتأخر في تقديم التقرير ولعدم تقيده بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) ولتقديمه بعد موعده.
    Every effort was made to comply with the guidelines of the Committee on report writing. UN 20 - وبذل كل جهد ممكن للامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن صياغة التقرير.
    In every respect it conformed to the guidelines of the Committee pertaining to the preparation of such periodic reports. UN وقد اتفق في كل ناحية مع المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بإعداد هذه التقارير الدورية.
    To encourage the addition of biometric data in list entries, the Committee has decided to revise the guidelines of the Committee for the conduct of its work. UN ولتشجيع إضافة بيانات الاستدلال البيولوجي إلى الأسماء المدرجة في القائمة، قررت اللجنة مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة من أجل تسيير أعمالها.
    11. the guidelines of the Committee for the conduct of its work were initially adopted on 30 May 2007. UN 11 - اعتُمدت المبادئ التوجيهية للجنة من أجل تسيير أعمالها بشكل مبدئي في 30 أيار/مايو 2007.
    Submission of reports by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: Revision of the guidelines of the Committee for the preparation of reports by States parties UN البند7 تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مراجعة المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف
    Submission of reports by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: Revision of the guidelines of the Committee for the preparation of reports by States parties UN تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب الدول الأطراف
    Adoption of the guidelines of the Committee UN اعتماد المبادئ التوجيهية للجنة
    126. The Committee expresses its appreciation to the Government of Nepal for submitting its initial report, which follows the guidelines of the Committee. UN ١٢٦ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة نيبال لتقديمها تقريرها اﻷولي الذي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    The reports follow the guidelines of the Committee and contain good statistical data disaggregated by sex. UN وقد اتبع التقريران المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير ويتضمنان بيانات إحصائية جيدة موزعة حسب نوع الجنس.
    83. The Committee expresses its appreciation to the Government of Georgia for submitting a comprehensive and frank initial report which follows the guidelines of the Committee and includes information the Government received from women’s NGOs. UN ٨٣ - أعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة جورجيا لتقديمها تقريرا أوليا شاملا صريحا اتبعت في إعداده المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وتضمن المعلومات التي تلقتها من المنظمات النسائية غير الحكومية.
    The report has been prepared in accordance with the guidelines of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities for the Convention-specific document. UN وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالاتفاقية.
    177. The Committee welcomes the timely submission of the report prepared in accordance with the guidelines of the Committee. UN ١٧٧ - ترحب اللجنة بتقديم التقرير المعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة في حينه.
    213. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of Iceland, which has been prepared in conformity with the guidelines of the Committee. UN 213- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من آيسلندا، والمُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Since 2006 the Committee has agreed to use the guidelines of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) for the updating of its own list. UN ومنذ عام 2006 وافقت اللجنة على الاستعانة بالمبادئ التوجيهية للجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004)(هـ) لتحديث القائمة الخاصة بها.
    The Committee commends the State party for the submission of its fifth and sixth periodic reports which generally follow the guidelines of the Committee (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2), but regrets that they do not provide information on the implementation of certain articles of the Convention and recommendations made in previous concluding observations of the Committee. UN 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين الخامس والسادس اللذين يلتزمان عموما بالمبادئ التوجيهية للجنة (HRI/GEN/2/Rev.1/Add.2) بيد أنها تأسف لأنهما لم يقدما معلومات عن تنفيذ بعض مواد الاتفاقية وتوصياتها الصادرة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    224. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report, which was prepared in conformity with the guidelines of the Committee. UN 224- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    the guidelines of the Committee for the conduct of its work contain the procedure for requesting Sanctions Committee de-listing. UN والمبادئ التوجيهية للجنة بشأن تصريف أعمالها تتضمن الإجراء المتعلق بطلب الشطب من قائمة لجنة الجزاءات().
    Belgium follows the guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on human rights and the fight against terrorism. UN وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus