"the happiest day" - Translation from English to Arabic

    • أسعد يوم
        
    • أسعد أيام
        
    • اسعد يوم
        
    • اليومَ الأكثر سعادةَ
        
    And I'm gonna remember this as the happiest day ever. Open Subtitles وسأتذكر هذا اليوم على أنه أسعد يوم على الإطلاق
    How come the happiest day of my life is so sad? Open Subtitles كيف يعقل أنّ أسعد يوم في حياتي هو حزين جدا؟
    This is the happiest day of my life, and you're pissing on it. Open Subtitles هذا أسعد يوم في حياتي وأنتِ تتبولين عليه
    This is supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles من المفترض ان يكون هذا اليوم أسعد أيام حياتي
    You told me that that was the happiest day of your life. Open Subtitles انتى اخبرتينى ان ذلك كان اسعد يوم بحياتك
    It was the happiest day of my life. Open Subtitles هو كَانَ اليومَ الأكثر سعادةَ حياتِي.
    This is supposed to be the happiest day of my life. What? Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي
    The day you were born was the happiest day of my life. Open Subtitles اليوم الذي ولدتِ فيه كان أسعد يوم في حياتي.
    But you should know, the day I bought this metal detector was the happiest day of my life. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي .. في اليوم الذي اشتريت فيه كاشف المعادن كان أسعد يوم في حياتي
    But seriously, guys, this is the happiest day of my life. Open Subtitles لكن على محمل الجد، والرجال، وهذا هو أسعد يوم في حياتي.
    And I'm gonna remember this as the happiest day ever. Open Subtitles وسوف أتذكر هذا اليوم على أنه أسعد يوم على الإطلاق؟
    This is supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي
    I am busting my ass to plan the happiest day of your life. Open Subtitles أنا أكد في العمل لأخطط أسعد يوم في حياتك
    We put in our lives to make your wedding the happiest... Day of your life. Open Subtitles سنبذل كل جهودنا حتى يكون عرسكما أسعد يوم في حياتكما
    Oh, this is supposed to be the happiest day of my life, and it's ruined. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا أسعد يوم في حياتي ، وها قد فَسد
    And I told you that would be the happiest day for me, my Sultan. Open Subtitles وقلت لك أنه سيكون أسعد يوم فى حياتى أيها السلطان
    That was supposed to be the happiest day of my life. Open Subtitles هذا من المفترض أن يكون أسعد يوم في حياتي.
    This is the happiest day of my life. Hands down, bar none, the happiest fucking day of my life. Open Subtitles بالتأكيد، من دون استثناء هذا هو أسعد أيام حياتي
    And this is the day that my daddy says is the happiest day of his life. Open Subtitles وهذا هو اليوم الذي يقول أبي عنه انه من أسعد أيام حياته
    You know, one that you'd wear forever, so it can remind you of the happiest day of my life. Open Subtitles تعلمي واحد يجعلك تلبسية للابد حتى يذكرك في اسعد يوم بحياتي
    What cop is gonna bust up the happiest day of someone's life? Open Subtitles هل ستعتقل الشرطة شخص ما في اسعد يوم في حياته
    It was the happiest day of my life Open Subtitles كَانَ اليومَ الأكثر سعادةَ مِنْ حياتِي
    It was the happiest day in my life. Open Subtitles كَانَ اليومَ الأكثر سعادةَ في حياتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more