"the head of state" - Translation from English to Arabic

    • رئيس الدولة
        
    • رئيس دولة
        
    • لرئيس الدولة
        
    • رئيسة الدولة
        
    • ورئيس الدولة
        
    • برئيس الدولة
        
    • رأس الدولة
        
    • لرئيس دولة
        
    • رئيسُ الدولة
        
    • ورئيس دولة
        
    • لرؤساء الدول
        
    • فرئيس الدولة
        
    • رئاسة الدولة
        
    • رئيسا للدولة
        
    • رئيسة دولة
        
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Made a commitment, in a solemn declaration by the Head of State, to work for equal opportunity, equity and gender equality UN التزمت في إعلان رسمي صدر عن رئيس الدولة بالعمل من أجل تكريس التكافؤ في الفرص والإنصاف ومراعاة القضايا الجنسانية؛
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    In Gitega, he met Major Buyoya, the Head of State. UN وتوجﱠه إلى غيتيغا لمقابلة الميجر بويويا، رئيس دولة بوروندي.
    the Head of State claimed to be open to working with a responsible opposition, which unfortunately, according to him, did not exist. UN وذهب رئيس الدولة إلى أنه مستعد للعمل مع معارضة مسؤولة، مُردفاً أن لا وجود، في اعتقاده، لمثل هذه المعارضة للأسف.
    Credentials shall be issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Several are headed by the Head of State or Government. UN وفي عدة آليات تولى رئيس الدولة أو الحكومة الرئاسة.
    It was further suggested that circumstances rendering the Head of State's authority purely notional could also be an extenuating factor. UN وأشير أيضا إلى أن الظروف التي تجعل سلطة رئيس الدولة سلطة نظرية محضة يمكن أن تكون أيضا من العوامل المخففة.
    the Head of State thereupon became the only organ empowered to act under article 136 of the 1987 Constitution. UN وهكذا أصبح رئيس الدولة هو الهيئة الوحيدة المؤهلة ﻹصدار القرارات بحكم المادة ١٣٦ من دستور عام ١٩٨٧.
    From now on, therefore, members of the Government may travel abroad only with authorization from the Head of State. UN لذلك لا يمكن لأعضاء الحكومة أن يغادروا البلد بعد اليوم دون الحصول على موافقة رئيس الدولة نفسه.
    Is there a requirement that the Head of State or other public officials belong to a certain religion? UN :: هل ثمة شرط يقتضي أن ينتمي رئيس الدولة أو المسؤولين الحكوميين الآخرين إلى دين معين؟
    Interview of senior officials and the Head of State UN إجراء مقابلات مع كبار المسؤولين ومع رئيس الدولة
    You all know about the initiative of holding the referendum to extend the term of office of the Head of State. UN تعلمون جميعا عن مبادرة إجراء استفتاء لتمديد فترة ولاية رئيس الدولة.
    The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    Any changes in the composition of delegations should be submitted, in writing, by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs to the Executive Secretary of the Congress. UN ويقدّم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر كتابة أي تغييرات في تكوين الوفود.
    This Article expressed that the Head of State is the first Magistrate of the Nation and guarantees jurisdictional independency, as far as justice is administrated on its behalf. UN وتنص هذه المادة على أن رئيس الدولة هو قاضي قضاة الدولة ويضمن استقلالية القضاء بما أن العدالة تقام باسمه.
    A Commission on Human Rights, under the President, works to support the Head of State as a guarantor of rights and freedoms. UN وتعمل لجنة لحقوق الإنسان، تحت إشراف الرئيس، على دعم رئيس الدولة بوصفها ضامنة للحقوق والحريات.
    The Committee strongly condemned the attacks on the residence of the Head of State of the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أعربت اللجنة عن إدانتها الشديدة للهجمات التي استهدفت مكان إقامة رئيس دولة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Accordingly, precedence will be accorded to the Head of State or Government, ministers and, as appropriate, heads of delegations. UN وبناءً عليه، ستُمنَح الأسبقية لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة، ثم الوزراء، ثم لرؤساء الوفود حسب الاقتضاء.
    Her Majesty the Queen of Great Britain was the Head of State until 1992 when Mauritius became a Republic. UN وكانت جلالة ملكة بريطانيا العظمى رئيسة الدولة حتى عام 1992 عندما أصبحت موريشيوس جمهورية.
    A monarch as Head of State is not permissible; the Head of State is elected. UN ولا يُسمح لملك بأن يكون زعيماً للدولة؛ ورئيس الدولة يُنتخب.
    He met with the Head of State of the Transition, the Prime Minister and key international partners in Bangui. UN واجتمع برئيس الدولة في المرحلة الانتقالية، ورئيس الوزراء، والشركاء الدوليين الرئيسيين في بانغي.
    The Government supports the Monarchy and the continuation of The Queen as the Head of State. UN وتؤيد الحكومة الملَكية واستمرار الملِكة على رأس الدولة.
    We have noted that the time allowed for the Head of State of each country to make a statement is very, very limited. UN لاحظنا أن الوقت المسموح لرئيس دولة كل بلد للإدلاء ببيان جد محدود.
    the Head of State and Prime Minister took note of those suggestions. UN وأحاط رئيسُ الدولة ورئيس الوزراء علماً بتلك الاقتراحات.
    The signed Abuja Agreement was witnessed by representatives of the ECOWAS Chairman, the Head of State of Nigeria, the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations. UN وشهد على توقيع اتفاق أبوجا ممثلو رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، ورئيس دولة نيجيريا، ومنظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة.
    Heads of State or Government will be provided interpretation in English, French and the language of the Head of State or Government if it is an official language. UN وسيوفر لرؤساء الدول أو الحكومات ترجمة شفوية باللغتين الإنكليزية والفرنسية ولغة رئيس الدولة أو الحكومة إذا كانت هذه اللغة إحدى اللغات الرسمية.
    the Head of State has publicly announced that he will never sign a decision of death penalty. UN فرئيس الدولة كان قد أعلن على الملأ أنه لن يوقع أبداً على حكمٍ بالإعدام.
    The President of the Republic is the Head of State and of the Executive. UN ويتولى رئيس الجمهورية مهام رئاسة الدولة والسلطة التنفيذية.
    16. The President is the Head of State and his office symbolizes the unity of the State, above and beyond party politics. UN ٦١- يمثل الرئيس رئيسا للدولة ويرمز منصبه لوحدة الدولة وهو فوق السياسات الحزبية.
    As the representative of the Queen, the Head of State of Gibraltar, the Governor was quite properly involved in the case, and was in no way acting on behalf of the administering Power. UN وباعتبار الحاكم ممثل الملكة، رئيسة دولة جبل طارق، فإنه يشترك بشكل صحيح تماماً في القضية وهو لا يتصرف بأي حال من الأحوال بالنيابة عن الدولة القائمة بالإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more