"the high-level open-ended" - Translation from English to Arabic

    • الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
        
    • المفتوح العضوية الرفيع المستوى
        
    • الرفيع المستوى المفتوح العضوية
        
    • المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى
        
    • الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية
        
    • مفتوح العضوية رفيع المستوى
        
    • المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة
        
    We believe that the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations has made progress. UN ونحن نعتقد أن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة أحرز تقدما.
    Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations UN مندوب أوكرانيا لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة
    Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System UN مندوب أوكرانيا لدى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة
    1995 Alternate representative to the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations UN ١٩٩٥ ممثل مناوب لدى الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة.
    At the same time, the deepening of the financial crisis is an immediate result of our inability to find appropriate solutions to the complex issues raised in the framework of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN وفي نفس الوقت، يشكل تفاقم اﻷزمة المالية نتيجة مباشرة لعجزنا عن إيجاد حلول مناسبة للمسائل ذات الصلة في إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    There was just cause to wonder, therefore, why the Organization now found itself in such a financial crisis, which even the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation had been unable to resolve. UN ولهذا هناك سبب وجيه يدعو للتساؤل لم تجد المنظمة نفسها اﻵن في مثل هذه اﻷزمة المالية، التي عجز عن حلها حتى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية.
    Report of the High-level Open-ended Working Group UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
    WGFS/14/Corr.1 Material prepared for the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations: UN WGFS/14/Corr.1 مواد أعدت للفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة:
    Report of the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Financial Situation of the United Nations UN تقريــر الفريــق العامــل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Report of the High-level Open-ended Working Group UN تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية
    64. At the time of submission of this report the work of the High-level Open-ended Working Group was ongoing. UN ٦٤ - عند تقديم هذا التقرير كانت أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية مازالت جارية.
    the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations had not lived up to expectations; it was to be hoped that the Fifth Committee would succeed where the Working Group had failed. UN فالفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية للأمم المتحدة لم يكن على مستوى الآمال المعقودة عليه؛ ويؤمل أن تنجح اللجنة الخامسة فيما أخفق فيه الفريق العامل.
    (b) Report of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations: Supplement No. 43 (A/51/43); UN )ب( تقرير الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة الملحق رقم ٤٣ )A/51/43(؛
    In this connection, my delegation welcomes the reappointment of Ambassador Breitenstein of Finland and Ambassador Jayanama of Thailand as co-Vice-Chairmen of the High-level Open-ended Working Group on the reform of the Security Council. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدي بإعادة تعيين السفير بريتنشتاين من فنلندا والسفير جاياناما من تايلند، نائبين لرئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن.
    Those anomalies had been recognized in the report of the Committee on Contributions and had been examined by the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the Organization. UN وقالت إن لجنة الاشتراكات قد أقرت في تقريرها بوجود هذه المفارقات، وأن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة قد درس هذه المفارقات.
    the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations could serve as a useful instrument to that end. UN ويمكن استخدام الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة كصك مفيد لتحقيق هذا الهدف.
    We suggest that this idea be examined by the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN ونقترح أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة بدراسة هذه الفكرة.
    the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations had discussed a number of incentives and disincentives to improve the payment of assessed contributions, but no action had been taken to date. UN وناقش الفريق العامل المفتوح العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة عددا من الحوافز والمثبطات بغية تحسين الحالة فيما يتعلق بسداد التبرعات المقررة، إلا أنه لم يتم اتخاذ أي إجراء حتى اﻵن.
    Delegate of Ukraine to the High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System. UN مندوب أوكرانيا في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    We are encouraged by the progress so far achieved in the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN وقد شجعنا التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    The efforts of some Member States to promote other approaches only complicate the deliberations in the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations. UN ولن تؤدي جهود بعض الدول اﻷعضاء للترويج لنهج أخرى إلا الى تعقيد المداولات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية الرفيع المستوى المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Following extensive discussions, the experts agreed that the following statement on basic principles should be conveyed to the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group to guide the development of an intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building. UN وعقب مناقشات مستفيضة، اتفق الخبراء على أن البيان التالي بشأن المبادئ الأساسية ينبغي أن يبلغ إلى الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية لإرشاد عملية وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    The Executive Director has the honour to transmit to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, in the annex to the present note, the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, as adopted by the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding at its third session, in Bali, Indonesia, on 4 December 2004. UN يتشرف المدير التنفيذي بأن يحيل إلى مجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي، في مرفق هذه المذكرة، خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات بالصورة التي وافق عليها الفريق العامل الحكومي الدولي مفتوح العضوية رفيع المستوى بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات خلال دورته الثالثة في بالي، أندونيسيا فـي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The President informed the Assembly that the first meeting of the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Strengthening of the United Nations System would be held on Monday, 18 September 1995 at 10 a.m. in the General Assembly Hall. UN أحاط الرئيس الجمعية العامة علما بأن الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة سيعقد جلسته اﻷولى يوم اﻹثنين ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الساعة ٠٠/١٠ صباحا في قاعة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more