"the higher council for motherhood" - Translation from English to Arabic

    • المجلس الأعلى للأمومة
        
    • للمجلس الأعلى للأمومة
        
    • والمجلس الأعلى للأمومة
        
    As mentioned above, the Higher Council for Motherhood and Childhood has been established by Decree but has yet to start functioning. UN وكما ذُكر آنفاً، فإن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة قد أنشئ بموجب مرسوم، ولكنه لم يباشر مهامه بعد.
    The Committee notes that the Higher Council for Motherhood and Childhood has been tasked with the overall coordination of the implementation of the Optional Protocol. UN 8- تلاحظ اللجنة أن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة كلف بالتنسيق الكامل لعملية تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The State party should also ensure that the Higher Council for Motherhood and Childhood is provided with the necessary human, technical and financial resources for its effective operation. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن تزويد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بما يلزم من الموارد البشرية والتقنية والمالية كي يعمل بكفاءة.
    the Higher Council for Motherhood and Childhood has, since the inception of the civil unrest, raised awareness and advocated against the use and exploitation of children, including through the media. UN وقد قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة، منذ بدء الاضطرابات المدنية، بزيادة الوعي والدعوة إلى مناهضة استخدام الأطفال واستغلالهم، بما في ذلك عبر وسائل الإعلام.
    Her Excellency Dr. Nafisa Al-Jaifi, Secretary-General for the Higher Council for Motherhood and Childhood, Director of the Child Development Project of Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    It contributes to the Coordinating Committee for the Legal and Social Protection of Minors, a committee consisting of representatives from the Ministry of Justice, the Ministry of Social Affairs and Labour, the Higher Council for Motherhood and Childhood, the Salih Charitable Foundation, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Swedish Rädda Barnen (Save the Children) organization. UN كما ساهمت في لجنة تنسيق الجهود للحماية القانونية والاجتماعية للأحداث، وهي اللجنة التي ضمت وزارة العدل، ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، والمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، ومؤسسة الصالح الخيرية، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة الحفاظ على الطفولة السويدية رادا بارنن.
    The report had also praised the Higher Council for Motherhood and Childhood, established in early 2003, which was responsible for organizing public and private efforts that involved children's welfare and coordinating relations with regional and international organizations. UN كما أثني في التقرير على المجلس الأعلى للأمومة والطفولة، الذي أنشئ في بداية هذا العام والذي كلف بتنظيم الجهود العامة والخاصة في مجال رفاهية الأطفال وتنسيق العلاقات مع المنظمات الإقليمية والدولية.
    the Higher Council for Motherhood and Childhood UN المجلس الأعلى للأمومة والطفولة:
    the Higher Council for Motherhood and Childhood was established by Decree No.1 in 2003, but has yet to start functioning. UN 42- وقد أُنشئ المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بموجب المرسوم رقم 1 لعام 2003 ولكن العمل به لم يبدأ بعد.
    The establishment of the Higher Council for Motherhood and Childhood and the ongoing collaboration with UNICEF also point to a political will to promote the rights of the child. UN كما أن إنشاء المجلس الأعلى للأمومة والطفولة، والتعاون الجاري مع اليونيسيف، يدلان على الإرادة السياسية للعمل على تعزيز حقوق الطفل.
    She was informed that, within six months of her visit, a new situation assessment of the rights of the child in the United Arab Emirates was going to be prepared by the Higher Council for Motherhood and Childhood, in collaboration with UNICEF and other partners, such as the General Women's Union. UN وقد أُبلغت المقررة الخاصة بأن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة سيُعد في غضون ستة أشهر من زيارتها، بالتعاون مع اليونيسيف وشركاء آخرين مثل الاتحاد النسائي العام، تقييماً جديداً لوضع حقوق الطفل في الإمارات العربية المتحدة.
    The report was prepared in conjunction with several governmental and non-governmental organizations which deal with the subjects covered by the Optional Protocol. the Higher Council for Motherhood and Childhood, in consultation with the competent governmental and non-governmental bodies, formed a preparatory committee to draft a report on the implementation of the Optional Protocol. UN تم إعداد التقرير بمشاركة العديد من الجهات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات العلاقة بموضوع البروتوكول، حيث قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتواصل مع الجهات ذات العلاقة الحكومية وغير الحكومية ومنها برلمان الأطفال لتشكيل لجنة تحضيرية لإعداد تقرير حول مستوى تنفيذ البروتوكول.
    13. CRC recommended that Yemen ensure that the Higher Council for Motherhood and Childhood had adequate authority and resources. UN 13- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن يكفل اليمن تزويد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بما يكفي من السلطة والموارد(35).
    (c) the Higher Council for Motherhood and Childhood UN (ج) المجلس الأعلى للأمومة والطفولة
    The Committee urges the State party to ensure the allocation of adequate human, technical and financial resources to the Higher Council for Motherhood and Childhood, and provide it with the necessary level of authority so as to enable it to efficiently carry out its coordination work, including with the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence. UN 9- تحث اللجنة الدولة الطرف على إمداد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بما يكفي من موارد بشرية وتقنية ومالية وتخويله مستوى السلطة اللازم لإقداره على أداء عمله التنسيقي بفعالية، مثلاً مع وزارة الداخلية ووزارة الدفاع.
    The Committee is concerned that the efforts of the State party to strengthen and restructure the Higher Council for Motherhood and Childhood have not yet resulted in the establishment of a body with sufficient authority and capacity to coordinate the implementation of the Convention at all levels and sectors in the State party. UN 13- تشعر اللجنة بالقلق من أن جهود الدولة الطرف الرامية إلى تعزيز وإعادة هيكلة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة لم تثمر بعد عن إنشاء هيئة تملك ما يكفي من سلطة وكفاءة لتنسيق تنفيذ الاتفاقية على جميع الصعد وفي جميع القطاعات في الدولة الطرف.
    The Committee urges the State party to provide the Higher Council for Motherhood and Childhood with a clear mandate and sufficient authority to coordinate all activities related to the implementation of the Convention at cross-sectoral, national, regional and local levels. UN 14- تحث اللجنة الدولة الطرف على تزويد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بولاية واضحة وسلطة كافية لتنسيق جميع الأنشطة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية في مختلف القطاعات وعلى الصعيدين الوطني والمحلي وكذلك على صعيد المحافظات.
    (a) the Higher Council for Motherhood and Childhood; UN (أ) المجلس الأعلى للأمومة والطفولة؛
    34. the Higher Council for Motherhood and Childhood and the Ministry of the Interior, with support from UNICEF and Save the Children Sweden, organized four training courses and information workshops on the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child for police officials from different governorates. UN 34- فقد تم بالتعاون بين المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الداخلية وبدعم من اليونيسيف والمنظمة السويدية لرعاية الأطفال، تنفيذ أربع دورات تدريبية وورش عمل توعوية لضباط الشرطة في مختلف محافظات الجمهورية تم من خلالها التوعية والتعريف ببنود البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    Her Excellency Dr. Nafisa Al-Jaifi, Secretary-General for the Higher Council for Motherhood and Childhood, Director of the Child Development Project of Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجايفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more