"the highlevel task force" - Translation from English to Arabic

    • فرقة العمل الرفيعة المستوى
        
    • لفرقة العمل الرفيعة المستوى
        
    The Group welcomed the examination by the highlevel task force of Goal 8. UN ورحبت المجموعة بما أجرته فرقة العمل الرفيعة المستوى من دراسة للهدف 8.
    An analysis of such initiatives could be useful to the work of the highlevel task force. UN وقد يكون تحليل تلك المبادرات مفيداً بالنسبة إلى عمل فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    10. Also stresses that it is important that the highlevel task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، ضرورة القيام بما يلي:
    He highlighted the positive contribution of the highlevel task force in moving the Working Group into an implementation mode and enhancing partnerships with United Nations agencies and the international financial institutions. UN وأبرز السيد سلامة المساهمة الإيجابية لفرقة العمل الرفيعة المستوى في توجيه الفريق العامل نحو مرحلة تنفيذية وتعزيز الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    2. Welcomes the convening of the first meeting of the highlevel task force on the implementation of the right to development from 13 to 17 December 2004 and expresses its appreciation to the task force for the work it has undertaken; UN 2- ترحب بعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتعرب لفرقة العمل عن تقديرها لما اضطلعت به من عمل؛
    10. Also stresses that it is important that the highlevel task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need: UN 10 - تؤكد أيضا أهمية أن تراعي فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل، لدى الاضطلاع بولايتيهما، ضرورة القيام بما يلي:
    A. Consideration of the report of the highlevel task force on the implementation of the right to development 17 24 5 UN ألف- النظر في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية 17-24 5
    In her opening address, she welcomed the continuing progress made in the debate on the right to development, noting with interest the preparatory work of the highlevel task force. UN ورحبت في كلمتها الافتتاحية بالتقدم المستمر المحرز في النقاش بشأن الحق في التنمية، وأشارت باهتمام إلى العمل التحضيري الذي قامت به فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    EU also welcomed the work of the highlevel task force on Millennium Development Goal 8 and on ways to improve the effectiveness of global partnerships for development. UN ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    The report of the highlevel task force was seen to focus excessively on national rather than international responsibilities of States. UN ورئي أن تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى أفرط في التركيز على المسؤوليات الوطنية للدول بدلاً من التركيز على مسؤولياتها الدولية.
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    Taking note of the efforts under way in the framework of the Working Group on the Right to Development with the support of the highlevel task force on the implementation of the right to development to develop a set of criteria for the periodic evaluation of global partnerships as identified in Millennium Development Goal 8, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية بدعم من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية من أجل وضع مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية، على نحو ما هو محدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية،
    2. The adoption of the resolution by the Human Rights Council and the expected adoption by the General Assembly give rise to additional requirements because of the two additional working days of the sessions of the highlevel task force each year. UN ٢- وسيؤدي اعتماد مجلس حقوق الإنسان للقرار واعتماده المتوقع من جانب الجمعية العامة إلى نشوء احتياجات إضافية ناجمة عن يومي العمل الإضافيين اللازمين لدورات فرقة العمل الرفيعة المستوى كل عام.
    Meeting of the highlevel task force established within the framework of the Working Group on the Right to Development (5 days) UN اجتماع فرقة العمل الرفيعة المستوى المنشأة في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية (5 أيام)
    The additional costs would relate to (a) daily subsistence allowance for the members and (b) conference services to be provided to the highlevel task force. UN وستتصل التكاليف الإضافية ب(أ) بدل الإقامة اليومي للأعضاء، (ب) خدمات المؤتمرات التي ستقدم إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى.
    I am pleased to report that, at its seventh session, held from 9 to 13 January 2006, the OpenEnded Working Group on the Right to Development adopted criteria for the periodic evaluation of global partnerships from the perspective of the right to development, as recommended by the highlevel task force on the implementation of the right to development. UN ويسرني إبلاغكم أن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية قد اعتمد، في دورته السابعة المعقودة في الفترة من 9 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2006، معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية، وذلك وفقاً لما أوصت به فرقة العمل الرفيعة المستوى بشأن إعمال الحق في التنمية.
    34. The Working Group welcomes the fact that the second meeting of the highlevel task force further highlighted the importance of the partnership between the human rights community and international financial institutions and other participating actors, and contributed to a further enhanced understanding of the substantive components of the right to development. UN 34- ويرحب الفريق العامل بزيادة تأكيد فرقة العمل الرفيعة المستوى في اجتماعها الثاني أهمية الشراكة بين مجتمع حقوق الإنسان والمؤسسات المالية الدولية وفعاليات مشاركة أخرى، ومساهمتها في تدعيم فهم العناصر الجوهرية للحق في التنمية.
    2. Welcomes the convening of the first meeting of the highlevel task force on the implementation of the right to development from 13 to 17 December 2004 and expresses its appreciation to the task force for the work it has undertaken; UN 2- ترحب بعقد الاجتماع الأول لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتعرب لفرقة العمل عن تقديرها لما اضطلعت به من عمل؛
    7. At the session, the Working Group considered the report on the fifth session of the highlevel task force on the implementation of the right to development, held in Geneva from 1 to 9 April 2009 (A/HRC/12/WG.2/TF/2). UN 7- وفي الدورة نظر الفريق العامل في التقرير المتعلق بالدورة الخامسة لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية التي عقدت بجنيف في الفترة من 1 إلى 9 نيسـان/ أبريل 2009 (A/HRC/12/WG.2/TF/2).
    Of those 10 working days, 5 shall be allocated to the highlevel task force established within the framework of the Working Group to hold its meetings and submit its findings and recommendations to the Working Group well in advance of its session; the Working Group in turn would meet for a period of 5 working days to consider the findings and recommendations of the task force and further initiatives in accordance with its mandate. UN وستخصص خمسة أيام من أيام العمل العشرة هذه لفرقة العمل الرفيعة المستوى المنشأة في إطار الفريق العامل لكي تعقد اجتماعاتها وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى الفريق العامل قبل انعقاد دورته بوقت كافٍ؛ وسيجتمع الفريق العامل بدوره لمدة خمسة أيام عمل للنظر في استنتاجات فرقة العمل وتوصياتها والمبادرات الأخرى وفقاً للولاية المسندة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more