"the honeymoon" - Translation from English to Arabic

    • شهر العسل
        
    • لشهر العسل
        
    • بشهر العسل
        
    • شهر عسل
        
    • شهر عسلنا
        
    • شهرِ العسل
        
    You know, the bride shouldn't look that sad until after the honeymoon. Open Subtitles العروس لا يجب أن تكون بهذا الحزن حتى بعد شهر العسل
    Aria knows I'm more excited for the honeymoon than for the wedding. Open Subtitles أريا تعرف أنني أكثر حماساَ لقضاء شهر العسل ثم حفل الزفاف
    And I reserved the honeymoon suite at the Mark. Open Subtitles ولقد حجزت جناح شهر العسل في كافة الأقسام.
    Escort the bride to the honeymoon suite. I'll be there shortly. Open Subtitles إصطحب العروس الى جناح شهر العسل سأكون هناك بعد قليل
    Never took her on the honeymoon that he promised six years ago. Open Subtitles لمْ يذهبا أبداً لشهر العسل الذي وعد به قبل ست سنوات.
    By 1948, the honeymoon among the Allies was long over. Open Subtitles ،بحلول عام 1948 انتهى شهر العسل ما بين الحلفاء
    We'll have plenty of time to play after the honeymoon. Open Subtitles سيكون لدينا الكثير من الوقت لنلعب بعد شهر العسل
    Why don't we go upstairs and continue the honeymoon? Open Subtitles لماذا لانذهب إلى الطابق العلوي ونكمل شهر العسل
    Let's forget about the ceremony and drink to the honeymoon. Open Subtitles أجل,حبيبتي دعينا ننسى بشأن المراسم ونشرب نخب شهر العسل
    And in the honeymoon suite he'll take my sari off himself. Open Subtitles ‎و في جناح شهر العسل.. ‏ ‎سيخلع عني الساري بنفسه.
    It means, Sonia and I can go in the honeymoon suite" Open Subtitles هذا يعني اني انا وسونيا سنذهب الى جناح شهر العسل
    Spoken like someone who's still in the honeymoon phase. Open Subtitles تحدث كمن لا يزال في مرحلة شهر العسل.
    You still got the honeymoon to look forward to. Open Subtitles لا يزال حصلت على شهر العسل لنتطلع إلى.
    At some point you have to tell me about the honeymoon. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن شهر العسل في مرحلة ما.
    Ezra put me in charge of the wedding so he took charge of the honeymoon. Open Subtitles وضعني عزرا المسؤولة عن حفل زفاف حتي يتولى مسؤولية شهر العسل
    So we lived in that house for... about a week after the honeymoon, and then he took off from Montreal and- Open Subtitles لقد عشنا في ذلك البيت لـ لقرابة اسبوع بعد شهر العسل وثم هو اقلع لمونتريال
    You do that, and I'll handle the honeymoon. Open Subtitles تولى ذلك الأمر ، وسأتولى أنا أمر شهر العسل
    That'll protect me for a while, but what about when the honeymoon's over and the romance wears off? Open Subtitles هذا سيحميني لفتره لكن ماذا سيحدث اذا انتهى شهر العسل وزالت الرومانسيه ؟
    I'm deciding between Bali and Brazil for the honeymoon. Open Subtitles أنا سأحسم قراري بين قضاء شهر العسل في بالي أو البرازيل
    We were trying to clear his schedule for the honeymoon. Open Subtitles كنّا نحاول تصفية جدول مواعيده لشهر العسل.
    Maybe they wanted to get to the honeymoon a little bit early. Open Subtitles ربما هما يريدان أن يقوما بشهر العسل في وقت مبكر قليلاً
    How was the honeymoon? Open Subtitles أوه , حسناً , ما كنت لأطلق عليه كلمة شهر عسل
    "let's meet right back at the Bellagio in the honeymoon suite at midnight." Open Subtitles لنلتقي مجدداً في بيلجيو بجناح شهر عسلنا بمنتصف الليل
    I thought the earth wasn't supposed to move until the honeymoon. Open Subtitles إعتقدت أن الأرضَ من المفترض أن لا تتحرك حتى شهرِ العسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more