"the housekeeper" - Translation from English to Arabic

    • مدبرة المنزل
        
    • مدبر المنزل
        
    • مدبرة منزل
        
    • مدبّرة المنزل
        
    • مديرة المنزل
        
    • لمدبرة المنزل
        
    • مُدبّرة المنزل
        
    • مربية المنزل
        
    • بمدبرة المنزل
        
    • خادمة المنزل
        
    the housekeeper we hired, she's a French-trained cook. I do believe I am the luckiest man alive right now. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي اصدق الآن أني اكثر رجل محظوظ على قيد الحياة
    I thought about saving them for the housekeeper, but I couldn't remember if she had a son. Open Subtitles فكرتُ بالأحتفاظ بهم و أعطائها إلى مدبرة المنزل لكنني لم أتذكر إن كان لديها أبناً
    the housekeeper will let you in the service entrance. Open Subtitles ستسمح لك مدبرة المنزل بالدخول من مدخل الخدم
    I have nothing to do with that. I am only the housekeeper. Open Subtitles أنا لست مسؤولة عن كل ذلك , أنا مدبرة المنزل فحسب
    Earlene Roberts, the housekeeper, heard two beeps on a car horn. Open Subtitles إرلين روبرتس , مدبرة المنزل سمعت صفير بوق سيارة مرتين
    the housekeeper assured us you would not be here until tomorrow. Open Subtitles مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد.
    What about Margarita, the housekeeper? She was first to the body. Open Subtitles ماذا عن مارغريتا مدبرة المنزل هي أول من رأت الجثة
    You know, I'm gonna talk to the housekeeper about it. Open Subtitles تعرف، سأتحدث مع مدبرة المنزل حول هذا الموضوع.
    You know, I'm gonna talk to the housekeeper about it. Open Subtitles تعرف، سأتحدث مع مدبرة المنزل حول هذا الموضوع.
    the housekeeper and I both have some stuff on our hands. Open Subtitles مدبرة المنزل وانا كلانا مشغولاتان بالعمل
    We let the housekeeper go when I was forced to take a sabbatical last year. Open Subtitles لقد تخلينا عن مدبرة المنزل عندما اضطررت لأخذ اجازة العام الماضي
    It's not where I left it, and I very much doubt the housekeeper took it. Open Subtitles ليس حيث تركته، وأشك أن مدبرة المنزل أخذته.
    Looks like the housekeeper wasn't so thorough after all. Open Subtitles يبدو أن مدبرة المنزل لمْ تكن مجتهدة في النهاية
    the housekeeper discovered the bodies around 8 a.m. Open Subtitles إكتشفة مدبرة المنزل الجثث حوالي الساعة الثامنة
    Just because your parents let you play with the housekeeper's kid doesn't mean you had a black friend. Open Subtitles سماح والديك لك باللعب مع ابن مدبرة المنزل لا يعني أن لديك صديقاً أسمراً
    I knocked down a few firewalls, got into your ex's calendar, and discovered the housekeeper doesn't come until Thursday, so I assumed it was you. Open Subtitles عبرت عدة جُدر ناريه دخلت على تقويم زوجتك واكتشفت أن مدبرة المنزل لن تأتي حتى الخميس لذا افترضت أنه أنت
    Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. Open Subtitles حتى الآن لازلت أستاء حين أرى مدبر المنزل والخدم يتجولون في الأرجاء
    But you schtupping the housekeeper and not wanting anyone to find out about it - this, I do! Open Subtitles لكن توظف مدبرة منزل ولا تريد ان يقوم احد بالتحري عنها كما افعل انا
    the housekeeper found him at the base of the stairs at his place. Open Subtitles وجدته مدبّرة المنزل أسفل الدرج في منزله.
    Apart from the housekeeper, he might have lain there undiscovered for days. Open Subtitles من تنبيه الجيران ،وبصرف النظر عن مديرة المنزل ،كان من الممكن أن يظل راقداً هنا
    According to the housekeeper, he was real upset last night after we finished the second search. Open Subtitles وفقاً لمدبرة المنزل كان حقاً غاضباً ليلة البارحة بعدما أنهينا البحث الثاني ذهب إلي غرفته
    A neighbor said the victim had it because she suspected the housekeeper was stealing. Open Subtitles قال جار أنّ الضحيّة ركّبتها لأنّها اشتبهت أنّ مُدبّرة المنزل تسرق.
    It was the housekeeper, before you came. Open Subtitles لقد كانت مربية المنزل التي سبقتك
    Trying to track down the housekeeper, see what she can tell us. Open Subtitles حاولنا الإتصال بمدبرة المنزل والتي يمكنها إخبارنا
    His mother is the housekeeper. This is a Mexican person. Open Subtitles امه خادمة المنزل .هذا شخص مكسيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more