"the human rights and protection" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والحماية
        
    • بحقوق الإنسان والحماية
        
    • حقوق الإنسان وحماية المدنيين
        
    Liaison Officer post reassigned from the Human Rights and Protection Section UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    The Independent National Commission on Human Rights and the Human Rights and Protection Section agreed on the terms of reference for two national consultants to develop a strategic plan and internal rules of procedure. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    The role of the Human Rights and Protection component of UNMIL in ensuring the success of the mission is also acknowledged with deep appreciation. UN كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة.
    The Mission also prepared several reports on the Human Rights and Protection situation in Mali. UN وأعدت البعثة أيضا تقارير عدة عن حالة حقوق الإنسان والحماية في مالي.
    The workshop was facilitated by the United Nations Development Programme (UNDP) in Liberia and the Human Rights and Protection Component of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN واشترك في تيسير حلقة العمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليبيريا والعنصر المكلَّف بحقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    6 Human Rights Officer posts redeployed from the Human Rights and Protection Section UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    The Director will also ensure synergy between the three thematic offices as well as the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويكفل المدير أيضاً تحقيق التآزر بين المكاتب المواضيعية الثلاثة، ومع قسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    This work will be facilitated by the legal audit recently completed by the Human Rights and Protection Section of UNMIL. UN وسيتيسر هذا العمل بالمراجعة القانونية التي انتهى منها مؤخراً قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    the Human Rights and Protection Section of UNMIL shares all information of human rights violations with the Ministry of Justice and the Liberian National Police. UN يتقاسم قسم حقوق الإنسان والحماية بالبعثة كل المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان مع وزارة العدل والشرطة الوطنيـــة الليبرية.
    In spite of these achievements, many interlocutors considered that the Human Rights and Protection situation had actually deteriorated over the reporting period. UN وعلى الرغم من هذه الإنجازات، فإن العديد من المحاورين رأوا أن حالة حقوق الإنسان والحماية قد تدهورت في الواقع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Human Rights and Protection Section (HRPS) of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) supported the promulgation of the Act and participated in the commissioners' selection process through publicity efforts and dissemination of nomination forms. UN وقدم قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا الدعم لإصدار القانون وشارك في عملية انتقاء المفوضين من خلال الجهود المبذولة للدعاية وتوزيع نماذج التعيين.
    the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia monitors several cases of maltreatment of juveniles found to be in conflict with the law. UN ويرصد قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة حالات من سوء معاملة الأحداث الذين يعتبرون مخالفين للقانون.
    The component incorporates the activities of the Legal and Judicial System Support Division, the Human Rights and Protection Section and the Corrections and Prison Advisory Service. UN ويشتمل هذا العنصر على أنشطة شعبة دعم النظام القانوني والقضائي وقسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    The judicial component and the Human Rights and Protection component, together with UNDP, are working with the Chief Justice and the Ministry of Justice to address problems relating to rehabilitating and equipping the court system. UN ويعمل العنصر القضائي وعنصر حقوق الإنسان والحماية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع كبيـر القضاة ووزارة العـدل حاليا على معالجة المشاكل المتصلة بإصلاح منظومة المحاكم وتجهيزها.
    F. UNMIL and the Human Rights and Protection component 35 - 36 12 UN واو - بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وعنصر حقوق الإنسان والحماية 35-36 13
    F. UNMIL and the Human Rights and Protection component UN واو - بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وعنصر حقوق الإنسان والحماية
    the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) has, for instance, set up a unit devoted to the capacity-building of civil society organizations through training and logistical support and encouraging the formation of umbrella groups and networks. UN فمثلا، أنشأ قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وحدة مكرسة لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني من خلال توفير التدريب والدعم اللوجستي والتشجيع على تشكيل جماعات وشبكات شاملة.
    29. The component incorporates the activities of the Human Rights and Protection Section, the Legal and Judicial System Support Division and the Corrections Unit, as well as the Gender Adviser Unit and the Legal Affairs Section. UN 29 - ويتضمن هذا العنصر أنشطة قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي ووحدة السجون، فضلا عن وحدة المشورة في ميدان نوع الجنس وقسم الشؤون القانونية.
    Whilst these regional events represent fora within which to discuss refugee protection in the broader migration context, UNHCR has noted that many of these processes place considerable weight on the control, criminality and security dimensions of migration and much less on the Human Rights and Protection aspects. UN 28- ولئن كانت هذه الأحداث الإقليمية تمثل محافل لمناقشة مسائل حماية اللاجئين في إطار الهجرة الأوسع نطاقاً، فقد لاحظت المفوضية أن كثيراً من هذه العمليات يولي أهمية كبيرة لأبعاد الهجرة ذات الصلة بالرقابة والإجرام والأمن وأهمية أقل بكثير للجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان والحماية.
    34. the Human Rights and Protection component is working with the Gender Unit in building the capacity of the Ministry of Gender and Development, including by training the Ministry's staff in both Monrovia and the interior on running gender-sensitive programmes, and in other areas of operational skills enhancement. UN 34 - ويعمل العنصر المعني بحقوق الإنسان والحماية مع وحدة الشؤون الجنسانية على بناء قدرة وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، بما في ذلك من خلال تدريب موظفي الوزارة في مونروفيا وفي المناطق الداخلية على تسيير البرامج التي تراعي نوع الجنس، وفي المجالات الأخرى لتعزيز المهارات التشغيلية.
    the Human Rights and Protection component is working on the establishment of a human rights training and resource centre. UN ويعكف حاليا عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين على إنشاء مركز للتدريب والموارد المتعلقين بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more