"the implementation and follow-up of" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ ومتابعة
        
    • لتنفيذ ومتابعة
        
    • بتنفيذ ومتابعة
        
    • التنفيذ ومتابعة
        
    • تطبيق ومتابعة
        
    Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات:
    report of the expert meeting in support of the implementation and follow-up of wsis: using UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات
    Mechanisms for the implementation and follow-up of the outcome of the Third UN Conference: lessons from the implementation of the Programme of Action for the 1990s. UN ' 4 ' آليات لتنفيذ ومتابعة نتيجة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث: دروس مستقاة من تنفيذ برنامج العمل للتسعينات.
    The Board identified good practices in relation to the implementation and follow-up of its recommendations. UN وحدد المجلس الممارسات الجيدة فيما يتعلق بتنفيذ ومتابعة توصياته.
    To that end, the evaluation recommended that the involvement of regional institutions in the implementation and follow-up of multi-country project activities be strengthened. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أوصى التقييم بتعزيز إشراك المؤسسات الإقليمية في تنفيذ ومتابعة أنشطة المشاريع المتعددة البلدان.
    :: Proactively supporting the implementation and follow-up of sustainable development and the post-2015 development agenda. UN :: المبادرة إلى دعم تنفيذ ومتابعة خطة التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Report of the Secretary-General on the implementation and follow-up of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ومتابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Report of the Secretary-General on the implementation and follow-up of the world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ومتابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Report of the Secretary-General on the implementation and follow-up of the world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ومتابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    The Commission is a logical actor in the implementation and follow-up of Social Summit commitments. UN ولا شك أن اللجنة عنصر فاعل منطقي في تنفيذ ومتابعة التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    We encourage them to participate actively in the implementation and follow-up of the Declaration and Platform for Action. UN ونشجع هؤلاء جميعا على المشاركة بنشاط في تنفيذ ومتابعة اﻹعلان ومنهاج العمل.
    In that regard, the establishment of the Commission on Sustainable Development, which was responsible for facilitating the implementation and follow-up of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development, had been a step in the right direction. UN وفي هذا الخصوص، يعتبر إنشاء اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وهي المسؤولة عن تيسير تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Item 3: the implementation and follow-up of WSIS: Using ICTs to achieve growth and development UN البند 3: تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: Using ICTs to Achieve Growth and Development UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    3. the implementation and follow-up of WISIS: Using ICTs to achieve growth and development UN 3- تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات
    Expert Meeting in Support of the implementation and follow-up of WSIS: Using ICTs to Achieve Growth and Development UN اجتماع الخبراء المعني بدعم تنفيذ ومتابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات: تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق النمو والتنمية
    The institutional reforms needed for the implementation and follow-up of that agenda, though important, must not overshadow the crucial needs of developing countries. UN واﻹصلاحات المؤسسية اللازمة لتنفيذ ومتابعة تلك الخطة، مع أنها هامة، يجب ألا يحجب ظلها الاحتياجات الماسة للبلدان النامية.
    Greater priority should be given to the implementation and follow-up of the recommendations issued from the universal periodic review process, treaty bodies and special procedures mandate holders. UN وينبغي إعطاء أولوية أكبر لتنفيذ ومتابعة التوصيات الصادرة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل والهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    We reiterate our firm commitment to the implementation and follow-up of the aforementioned instruments, especially the Plan of Action, and we assign the highest priority to its development and to compliance with it. UN ونكرر تعهدنا المصمم بتنفيذ ومتابعة الصكين المذكورين، وبخاصة خطة العمل، التي نولي النهوض بها وتنفيذها أعلى أولوية.
    The draft resolution sought to start a process that would make it possible to accelerate the implementation and follow-up of Agenda 21 in the coming years. UN ويسعى مشروع القرار إلى البدء بعملية تجعل من الممكن الإسراع بتنفيذ ومتابعة جدول أعمال القرن 21 في السنوات القادمة.
    10. I also encourage United Nations partners to further engage in the process, not only concerning their input during the preparatory phase of the universal periodic review, but also in the implementation and follow-up of the outcome, especially at the national level. UN 10- وأشجع أيضاً شركاء الأمم المتحدة على المشاركة بقدر أكبر في هذه العملية، ليس من حيث إسهامها أثناء المرحلة التحضيرية للاستعراض الدوري الشامل فحسب، بل أيضاً في عملية التنفيذ ومتابعة النتائج، ولا سيما على المستوى الوطني.
    Special mention should be made of the initiatives which the High Commissioner has carried out personally in the implementation and follow-up of the Declaration on the Right to Development. UN كما يلزم التنويه بوجه خاص بالمبادرات المتخذة، شخصيا، من جانب المفوض السامي في تطبيق ومتابعة تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more