"the implementation committee and the" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنفيذ
        
    • ينبغي للجنة التنفيذ
        
    • ولجنة التنفيذ
        
    He also said that a major issue was the growing importance of coordination between the Implementation Committee and the Executive Committee. UN وأضاف أن القضية الرئيسية هي ازدياد أهمية التنسيق بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية.
    The first is the weak link between the Implementation Committee and the regional economic communities. UN أولها ضعف العلاقة بين لجنة التنفيذ والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    the Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. UN 39- وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة.
    the Implementation Committee and the Meeting of the Parties are invited to consider the information on ozone-depleting substances used as feedstock. UN 39 - وتدعى لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف إلى النظر في المعلومات بشأن المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة.
    In that decision, the Parties agreed that the Implementation Committee and the Meeting of the Parties should defer until 2010 consideration of the compliance status in relation to the control measures for carbon tetrachloride of those Parties operating under paragraph 1 of Article 5 that provide evidence that any deviation from their consumption obligations for the substance was due to laboratory and analytical uses of carbon tetrachloride. UN وقد وافقت الأطراف في ذلك المقرر على أنه ينبغي للجنة التنفيذ ولاجتماع الأطراف أن يرجئا حتى عام 2010 النظر في حالة الامتثال المتصلة بتدابير الرقابة على رابع كلوريد الكربون بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تقدم دليلاً على أن أي انحراف عن التزاماتها باستهلاك المادة يرجع إلى استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون.
    He was pleased to see that those decisions had been implemented, with follow-up action being taken by the parties, the assessment panels, the Implementation Committee and the Secretariat. UN وأعرب عن سروره بتنفيذ هذه المقررات، وبأن الأطراف وأفرقة التقييم ولجنة التنفيذ والأمانة قد تولت إجراءات المتابعة.
    The status of compliance of all parties with the control measures for 2011 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2012. UN 20 - وخلال عام 2012 استعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة لعام 2011.
    The status of all parties' compliance with the control measures for 2010 was reviewed by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties during 2011. UN 24 - واستعرضت لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف خلال عام 2011 حالة امتثال جميع الأطراف لتدابير الرقابة في عام 2010.
    Other issues considered by the Committee included the interaction between the Implementation Committee and the Executive Committee of the Multilateral Fund, and the review of past recommendations by the Implementation Committee. UN ومن بين القضايا الأخرى التي نظرت فيها اللجنة، موضوع التفاعل بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف، واستعراض التوصيات السابقة الصادرة عن لجنة التنفيذ.
    Kazakhstan expresses a belief that this situation will continue through at least the year 2004, necessitating annual review by the Implementation Committee and the Parties until such time as Kazakhstan comes into compliance; UN وتعرب كازاخستان أيضاً عن اعتقاد مفاده أن هذا الوضع سوف يستمر حتى عام 2004 على الأقل مستدعياً استعراضه سنوياً من جانب لجنة التنفيذ والأطراف إلى أن يأتي الوقت الذي تصبح فيه كازاخستان في وضع امتثال؛
    Tajikistan also expresses a belief that this situation will continue through at least the year 2004, necessitating annual review by the Implementation Committee and the Parties until such time as Tajikistan comes into compliance; UN وتعرب طاجيكستان أيضاً عن اعتقاد مفاده أن هذا الوضع سيستمر حتى عام 2004 على الأقل، مستدعياً استعراضه سنوياً من جانب لجنة التنفيذ والأطراف إلى أن يحين الوقت الذي تصبح فيه طاجيكستان في وضع امتثال؛
    The President of the Implementation Committee presented a summary of the report of the thirty-first meeting of the Implementation Committee, and the accompanying draft decisions. UN 132- قدم رئيس لجنة التنفيذ موجزاً لتقرير الاجتماع الواحد والثلاثين للجنة التنفيذ، مصحوباً بمشروعات مقررات.
    We hope, therefore, that a quick solution will be found to the problem caused by the weak link between the Implementation Committee and the regional economic committees, which has been identified as yet another constraint in the implementation of NEPAD. UN ولذلك، نأمل في إيجاد حل سريع للمشكلة التي يتسبب فيها ضعف الرابطة بين لجنة التنفيذ واللجان الاقتصادية الإقليمية، التي عرفت بوصفها قيدا آخر على تنفيذ الشراكة الجديدة.
    E. Website addresses of the reports of the Implementation Committee and the websites of the Multilateral Fund Secretariat, Global Environment Facility Secretariat and implementing agencies of the Multilateral Fund UN هاء - عناوين تقارير لجنة التنفيذ على شبكة الويب ومواقع أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف على شبكة الويب
    The Parties subsequently agreed on the membership of the Implementation Committee and the Executive Committee and on the co-chairs of the Open-ended Working Group and forwarded draft decisions reflecting that agreement to the high-level segment for approval. UN 15 - ومن ثم اتفقت الأطراف على عضوية لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية وعلى الرئيسين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية، وقدمت مشاريع مقررات تبين هذا الاتفاق إلى الجزء الرفيع المستوى للموافقة عليها.
    The tables in the second and third parts contain standardized tables of contents, indicating the proposed structure for the compilation of recommendations adopted by the Implementation Committee and the compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee. UN بينما تشمل الجداول الموجودة في الجزأين الثاني والثالث جداول موحدة للمحتويات، بما في ذلك الشكل المقترح لتجميع التوصيات التي اعتمدتها لجنة التنفيذ والتجميع الخاص بالمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال والمسائل التي نظرت فيها لجنة التنفيذ.
    The second and third parts of the annex present standardized contents tables, indicating the proposed structure for the compilation of recommendations adopted by the Implementation Committee and the compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee. UN ويعرض الجزءان الثاني والثالث من هذا المرفق جداول محتويات موحدة، مع توضيح الهيكل المقترح لتجميع التوصيات التي أقرتها لجنة التنفيذ وتجميع المقررات التي اتخذتها اجتماعات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال إلى جانب المسائل التي بحثتها لجنة التنفيذ.
    The table in the first part of annex II presents the compilation of recommendations adopted by the Implementation Committee and the second part presents the compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee. UN حيث يمثل الجدول الوارد في الجزء الأول من المرفق الثاني تجميعاً للتوصيات التي اعتمدتها لجنة التنفيذ. ويقدم الجزء الثاني تجميعات للمقررات التي اعتمدها مؤتمرات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال والمسائل التي نظرت فيها لجنة التنفيذ.
    She explained that two documents intended to accompany the primer, the compilation of recommendations adopted by the Implementation Committee and the compilation of relevant decisions adopted by Meetings of the Parties, would be finalized following the current meeting and that a draft table of contents for the former had been circulated for information. UN وأوضحت أنه سيتم الانتهاء من وثيقتين يستهدف بهما أن تصاحبا الدليل، هما تجميع للتوصيات التي اعتمدتها لجنة التنفيذ وتجميع للمقررات الوثيقة الصلة التي اعتمدها اجتماع الأطراف، بعد الاجتماع الراهن وأنه تم تعميم مشروع جدول محتويات الوثيقة الأولى للعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more