"the implementation strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية التنفيذ
        
    • استراتيجية تنفيذ
        
    • لاستراتيجية التنفيذ
        
    • إستراتيجية التنفيذ
        
    • لاستراتيجية تنفيذ
        
    • استراتيجية التطبيق
        
    • باستراتيجية التنفيذ
        
    • واستراتيجية التنفيذ
        
    • باستراتيجية تنفيذ
        
    • واستراتيجية تنفيذها
        
    the implementation strategy should be adjusted according to available funding, and where the estimated funding is not immediately available, executive heads should choose a more gradual approach to ERM implementation instead of postponing it. UN وينبغي تكييف استراتيجية التنفيذ وفقاً للتمويل المتاح، كما يتعين على المديرين التنفيذيين اختيار نهج للتنفيذ يكون أكثر تدرجاً بدلاً من تأجيله، إذا كانت احتياجات التمويل المقدّرة غير متوفرة في الحال.
    It also emphasized the advocacy element of the implementation strategy to disseminate knowledge about the System of National Accounts, 2008; UN وشددت أيضا على عنصر الدعوة في استراتيجية التنفيذ لما له من دور في تعميم المعارف بشأن نظام الحسابات القومية لعام 2008؛
    the implementation strategy is related to the macroeconomic policy and aims at refining a legal environment and social protection system. UN وتتصل استراتيجية التنفيذ بسياسات الاقتصاد الكلي وهدفها هو توفير بيئة قانونية مناسبة ونظام للحماية الاجتماعية.
    The report provides further information on the implementation strategy for the 2008 SNA and supporting statistics. UN ويقدّم التقرير كذلك معلومات عن استراتيجية تنفيذ نظام 2008 والإحصاءات الداعمة له.
    II. Regional dimensions of the implementation strategy UN ثانيا - الأبعاد الإقليمية لاستراتيجية التنفيذ
    the implementation strategy involves activities to be undertaken by the stakeholders. UN وتشمل إستراتيجية التنفيذ أنشطة سيقوم بها أصحاب المصلحة.
    the implementation strategy should be adjusted according to available funding, and where the estimated funding is not immediately available, executive heads should choose a more gradual approach to ERM implementation instead of postponing it. UN وينبغي تكييف استراتيجية التنفيذ وفقاً للتمويل المتاح، كما يتعين على المديرين التنفيذيين اختيار نهج للتنفيذ يكون أكثر تدرجاً بدلاً من تأجيله، إذا كانت احتياجات التمويل المقدّرة غير متوفرة في الحال.
    Some delegations also questioned the relationship between the implementation strategy for the RCF and the United Nations Special Initiative for Africa (UNSIA). UN وتساءلت بعض الوفود أيضا عن العلاقة بين استراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون اﻹقليمي ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة ﻷفريقيا.
    Several delegations also welcomed the consultative process that had been initiated in the formulation of the implementation strategy document. UN كما رحبت عدة وفود بالعملية التشاورية التي بدأت عند صياغة وثيقة استراتيجية التنفيذ.
    Approve the implementation strategy for the first regional cooperation framework for the Arab States as contained in document DP/1997/7. UN أن يوافق على استراتيجية التنفيذ ﻹطار التعاون التقني اﻷول للدول العربية بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/1997/7. مرفـق
    As part of the implementation strategy, the following has been put in place: UN وقد تم القيام بما يلي كجزء من استراتيجية التنفيذ:
    Moreover, they identified three additional impediments to the implementation of the SNA that needed to be addressed when developing the implementation strategy. UN وتم، علاوة على ذلك، تحديد ثلاثة معوقات إضافية لتنفيذ نظام الحسابات القومية يلزم معالجتها عند وضع استراتيجية التنفيذ.
    the implementation strategy included a grace period of one year before the standards would come into effect. UN وأوضح أن استراتيجية التنفيذ تشمل فترة انتقالية قدرها عام واحد قبل أن يبدأ نفاذ هذه المعايير.
    the implementation strategy would set out specific action plans or strategies to achieve Convention obligations and any additional objectives set by the country. UN استراتيجية التنفيذ يمكنها أن تضع خطط عمل واستراتيجيات محددة لتحقيق التزامات الاتفاقية وأي أهداف إضافية تضعها البلد.
    the implementation strategy involves three combined approaches: UN وتدور استراتيجية التنفيذ حول ثلاث نهج متكاملة، وهي:
    The audit guidelines and terms of reference have been revised as part of the implementation strategy. UN ونقحت المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات في إطار استراتيجية التنفيذ.
    the implementation strategy for the framework is the result of a broad consultative process carried out throughout the region on each of the priority themes. UN وتأتي استراتيجية تنفيذ اﻹطار نتيجة لعملية تشاور واسعة تم اﻹضطلاع بها في أنحاء المنطقة بشأن كل من الموضوعات ذات اﻷولوية.
    A. Implementation strategy 6. the implementation strategy has been subject to revisions over time. UN 6 - خضعت استراتيجية تنفيذ النظام المركزي لتخطيط الموارد لتنقيحات على مر الزمن.
    Strengthening that relationship in order to maximize the opportunities it presents remains a critically important component of the implementation strategy. UN وما زال من المكونات ذات الأهمية الحاسمة لاستراتيجية التنفيذ تعزيز هذه العلاقة بهدف تحقيق أقصى استفادة من الفرص التي تتيحها.
    Specifically, the implementation strategy will be articulated around: UN 52- وستتمحور إستراتيجية التنفيذ على وجه الخصوص حول النقاط التالية:
    It aimed at identifying the framework and priority areas of the implementation strategy for the Regional Implementation Annex for Asia. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر هو تعيين الاطار اللازم لاستراتيجية تنفيذ المرفق الاقليمي ﻵسيا والمجالات ذات اﻷولوية فيه.
    The Board recommends that the implementation strategy be completed, at the latest, by the start of the third quarter of 2012 UN ويوصي المجلس باستكمال استراتيجية التطبيق في موعد لا يتجاوز بدء الربع الثالث من عام 2012
    In section II of the report, the Secretary-General provided details concerning the implementation strategy and progress achieved to date. UN وقدم الأمين العام في الفرع الثاني من التقرير تفاصيل تتعلق باستراتيجية التنفيذ والتقدم المحرز حتى تاريخه.
    Chapter 3 would have two elements :- a formal policy statement and the implementation strategy for the NIP. UN يمكن أن يشتمل هذا القسم على عنصرين: بيان عن السياسات الرسمية واستراتيجية التنفيذ بالنسبة لخطة التنفيذ الوطنية.
    11. the implementation strategy of the SEEA and supporting statistics is also closely linked to the implementation strategy of the System of National Accounts and supporting statistics. UN 11 - وترتبط استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات الداعمة له أيضا ارتباطا وثيقا باستراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية والإحصاءات الداعمة له.
    In the report, the Special Rapporteur lists his key activities undertaken from 1 May to 25 July 2012 and describes the foundations of, and the implementation strategy for, the mandate. UN ويقدم المقرر الخاص، في هذا التقرير، قائمة بالأنشطة الأساسية التي قام بها في الفترة الممتدة من 1 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012، ويصف فيه أسس ولايته واستراتيجية تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more