the inclusion of the item did not constitute a precedent for future sessions. | UN | ولا يشكل إدراج البند سابقة لدورات مقبلة. |
She therefore proposed that the Committee should defer its consideration of the inclusion of the item to a later date. | UN | ولذلك، تقترح أن يؤجل المكتب نظره في إدراج البند إلى تاريخ لاحق. |
The Committee would decide on the recommendation it should make regarding the allocation of the item after deciding on the inclusion of the item in the agenda. | UN | وسوف تبت اللجنة في التوصية التي ينبغي تقديمها فيما يتعلق بإحالة البند، بعد البت في إدراج البند في جدول الأعمال. |
Saint Lucia therefore opposed the inclusion of the item. | UN | لذا فإن سانت لوسيا تعارض إدراج هذا البند. |
His delegation therefore opposed the inclusion of the item. | UN | ولهذا، فإن وفد بلده يعارض إدراج هذا البند. |
He therefore appealed to the representative of Pakistan to allow the inclusion of the item. | UN | ولذا فهو يناشد ممثل باكستان أن يسمح بإدراج البند. |
His delegation therefore strongly supported the inclusion of the item. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيد بشدة إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
He therefore hoped that the Committee would accede to the request for the inclusion of the item in the agenda. | UN | ولذا أعرب عن أمله في أن يوافق المكتب على طلب إدراج البند في جدول الأعمال. |
The United States therefore supported the inclusion of the item. | UN | ولذلك تؤيد الولايات المتحدة إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة. |
The letter requesting the inclusion of the item included, in addition to an explanatory memorandum, a proposed draft resolution. | UN | وأضافت أن الرسالة التي تطلب إدراج البند تضمنت، بالإضافة إلى مذكرة إيضاحية، مشروع قرار مقترح. |
His delegation supported the inclusion of the item and anticipated sponsoring the resolution in the General Assembly. | UN | وقال إن وفده يؤيد إدراج البند ويتوقع تأييد القرار في الجمعية العامة. |
His delegation stood ready to support the inclusion of the item and to sponsor the resolution. | UN | وأضاف أن وفده على استعداد لتأييد إدراج البند وأن يصبح من مقدمي مشروع القرار. |
His delegation therefore supported the inclusion of the item and would be happy to sponsor the resolution. | UN | لذلك فإن وفده يؤيد إدراج البند وسيسعده أن يكون من مقدمي مشروع القرار. |
In that connection, the General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of the item. | UN | وفي هذا الصدد، قرر مكتب الجمعية العامة، إرجاء النظر في إدراج هذا البند. |
In that connection, the General Committee decided to defer its consideration of the inclusion of the item. | UN | وفي هذا الصدد، قرر المكتب إرجاء النظر في إدراج هذا البند. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 50 that consideration of the question of the inclusion of the item be postponed to a later date. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 50 بإرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى موعد لاحق. |
Accordingly, we support the decision of the General Committee not to recommend the inclusion of the item in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | وبناءً على ذلك، فإننا نؤيد قرار المكتب بعدم التوصية بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Participation of such non-members was thus limited to the discussion on the inclusion of the item in question. | UN | وعلى هذا فإن مشاركة غير الأعضاء هؤلاء تقتصر على المناقشة المتعلقة بإدراج البند قيد البحث. |
Since there were no new circumstances to justify a reconsideration of the aforementioned resolution, the request for the inclusion of the item should therefore be rejected. | UN | حيث أنه لا توجد ظروف جديدة تبرر إعادة النظر في القرار المذكور آنفا، لذا ينبغي رفض ادراج البند. |
the inclusion of the item on space debris on the agenda of the Scientific and Technical Subcommittee was thus long overdue. | UN | وبالتالي تأخر وقتا طويلا إدراج بند الحطام الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
My delegation understands that you, Sir, have informed this body that we need three speakers for the inclusion of the item and three against. | UN | ويفهم وفدي أنكم، سيدي، قد أبلغتم هذه الهيئة بأننا نحتاج إلى ثلاثة متكلمين ﻹدراج البند وثلاثة معترضين. |
There was no reason for the General Committee to recommend the inclusion of the item in the provisional agenda. | UN | وقال إنه ليس ثمة من داع لأن يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت. |
His delegation was opposed to the inclusion of the item in the agenda. | UN | ويعارض الوفد المصري إدراج هذه المسألة في جدول اﻷعمال. |
the inclusion of the item in the agenda of the current session would not be conducive to an amicable solution to the situation and might even aggravate it. | UN | وإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية لن يساعد على التوصل إلى حل ودي لهذه الحالة بل قد يتسبب في تفاقمها. |