"the increase is due" - Translation from English to Arabic

    • وتعزى الزيادة
        
    • وتعزى هذه الزيادة
        
    • وترجع الزيادة
        
    • وترجع هذه الزيادة
        
    • تعزى الزيادة
        
    • وتُعزى هذه الزيادة
        
    • ترجع الزيادة
        
    • هذه الزيادة ترجع
        
    • وتُعزى الزيادة
        
    • الزيادة تعزى
        
    • وتعود هذه الزيادة
        
    • الزيادة تعود
        
    • الزيادة تُعزى
        
    the increase is due mainly to higher staff costs. UN وتعزى الزيادة بصورة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف الموظفين.
    the increase is due to additional requirements for videoconferencing. UN وتعزى الزيادة للاحتياجات اﻹضافية لعقد المؤتمرات باستخدام الفيديو.
    the increase is due to the increase in DSA applicable to Hamburg. UN وتعزى هذه الزيادة إلى الزيادة في بدل الإقامة اليومي المطبق في هامبورغ.
    the increase is due mainly to higher oil prices. UN وترجع الزيادة عموما إلى ارتفاع أسعار النفط.
    the increase is due to the new definitions applied to these acts since 1994 under the New Penal Code. UN وترجع هذه الزيادة إلى الوصف الجديد لهذه اﻷفعال، الذي يطبقه القانون الجنائي الجديد منذ ١٩٩٤.
    For the Great Lakes, East and Horn of Africa sub-region, the increase is due to the establishment of a Regional Director's office in Ethiopia and a larger-than-previously-foreseen international presence in Rwanda. UN وبالنسبة إلى الإقليم الفرعي الذي يشمل منطقة البحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي، تعزى الزيادة إلى إنشاء مكتب مدير إقليمي في إثيوبيا، وإلى وجود دولي أكبر مما كان متوقعا من قبل في رواندا.
    the increase is due to new requirements of the Peacekeeping Best Practices Section, for which information is provided in paragraph 69 of the budget report. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى احتياجات جديدة في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ترد معلومات عنها في الفقرة 69 من تقرير الميزانية.
    the increase is due to additional requirements for videoconferencing. UN وتعزى الزيادة للاحتياجات اﻹضافية لعقد المؤتمرات باستخدام الفيديو.
    the increase is due primarily to expanded temporary staffing needs in Bangkok. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى ازدياد الاحتياجات إلى الموظفين المؤقتين في بانكوك.
    the increase is due to the need to cover additional security expenses stemming from the deteriorating situation and the increased threat to UNAMA. UN وتعزى الزيادة إلى الحاجة إلى تغطية نفقات الأمن الإضافية المنبثقة عن تدهور الوضع وزيادة التهديد الذي تتعرض له البعثة.
    the increase is due mainly to the increase in the standard salary costs and the provision for the six new posts proposed. UN وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة.
    the increase is due to the opening of higher education institutions in peripheral areas, which increased the accessibility of higher education to the Arab population. UN وتعزى هذه الزيادة إلى افتتاح مؤسسات للتعليم العالي في الضواحي مما زاد من إمكانية حصول السكان العرب على التعليم العالي.
    17. the increase is due in part to the fact that pre-trial estimates for defence counsel teams were lower than what is being experienced. UN 17 - وتعزى هذه الزيادة جزئيا إلى أن تقديرات تكلفة أفرقة محامي الدفاع السابقة على المحاكمة جاءت أقل مما حدث في الواقع.
    the increase is due in part to food insecurity caused by poor rains, civil insecurity and continued displacement. UN وتعزى هذه الزيادة في جزء منها إلى انعدام الأمن الغذائي بسبب قلة الأمطار وفقدان الأمن المدني واستمرار تشريد السكان.
    the increase is due mostly to the changes in standard salary costs and the proposal for two additional posts. UN وترجع الزيادة أساسا إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات واقتراح إنشاء وظيفتين إضافيتين.
    the increase is due to the changes in the standard salary costs. UN وترجع الزيادة إلى التغييرات في التكاليف القياسية للمرتبات.
    the increase is due mainly to the growth of the country programme for Afghanistan and the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries. UN وترجع هذه الزيادة أساسا إلى نمو البرنامج القُطْري لأفغانستان والبرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة.
    46. the increase is due to the increased self-sustainment requirements for the expanded military component. UN 46 - تعزى الزيادة إلى زيادة احتياجات الاكتفاء الذاتي للعنصر العسكري الموسع.
    the increase is due mainly to increased requirements for contractual services for the building of the Umoja Foundation and Extension 1 phases. UN وتُعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات للخدمات التعاقدية من أجل بناء نظام أوموجا المؤسس ونظام أوموجا الموسع 1.
    In Administration and management, the increase is due to servicing a higher schedule of meetings than budgeted. UN وفي اﻹدارة والتنظيم، ترجع الزيادة الى خدمة جدول للاجتماعات أعلى من ذلك المدرج في الميزانية.
    The Advisory Committee notes from paragraph 11B.3 that the increase is due mainly to the proposal to establish two posts at the P-4 level. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١١ باء - ٣ أن هذه الزيادة ترجع أساسا إلى الاقتراح المتعلق بإنشاء وظيفتين برتبة ف - ٤ .
    the increase is due to redeployment of those resources from executive direction and management. UN وتُعزى الزيادة لنقل هذه الموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The Committee notes that most of the increase is due to the inclusion of a provision of $168,000 for general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الزيادة تعزى إلى إدراج اعتماد بمبلغ 000 168 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    the increase is due to the decision of the United Nations not to increase the discount rate for the previous valuation, although the application of the methodology described above would have resulted in an increase from 5.5 per cent to 6.5 per cent at that time. UN وتعود هذه الزيادة إلى القرار الذي اتخذته الأمم المتحدة بعدم زيادة سعر الخصم لعملية التقييم السابقة، بالرغم من أن تطبيق المنهجية المذكورة أعلاه كانت ستؤدي إلى زيادة من 5.5 في المائة إلى 6.5 في المائة آنذاك.
    There is no evidence to determine whether the increase is due to higher incidence or improvements in the level of reporting because of increased awareness. UN وليست هناك أدلة لتحديد ما إذا كانت هذه الزيادة تعود إلى زيادة حالات الإبلاغ أو تحسنها نتيجة زيادة الوعي.
    The Committee also notes that the increase is due to the expansion of the functions under executive direction and management. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الزيادة تُعزى إلى توسيع نطاق المهام تحت بند اﻹدارة التنفيذية والتنظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more