"the incumbent of the position" - Translation from English to Arabic

    • وسيتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيكون شاغل الوظيفة
        
    • وسيكون شاغل هذه الوظيفة
        
    • ويتولى شاغل الوظيفة
        
    • وسيعمل شاغل الوظيفة
        
    • وسيقوم شاغل الوظيفة
        
    • شاغل المنصب
        
    • لشاغل الوظيفة
        
    • ويتولى شاغل هذه الوظيفة
        
    the incumbent of the position will coordinate support for the upcoming legislative elections. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق الدعم اللازم للانتخابات التشريعية المقبلة.
    the incumbent of the position will provide psychological support for staff who have experienced trauma. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم النفسي للعاملين الذين يتعرضون لصدمات نفسية.
    the incumbent of the position will manage construction activities for two new camps in Abidjan and Aboisso. UN وسيتولى شاغل الوظيفة إدارة أنشطة تشييد معسكرين جديدين في أبيدجان وأبواسو.
    As the senior human resources expert at the Mission level, the incumbent of the position will be the primary human resources interface regarding cross-cutting issues between the Head of Mission and the Field Personnel Division. UN وسيكون شاغل الوظيفة بصفته الخبير الأقدم في مجال الموارد البشرية لدى البعثة، هو حلقة الوصل الرئيسية على مستوى الموارد البشرية فيما يتعلق بالمسائل الشاملة بين رئيس البعثة وشعبة الموظفين الميدانيين.
    the incumbent of the position will be responsible for strengthening cooperation between the Mission and ISAF and monitoring and providing advice to senior staff of the Mission; coordinating with chiefs of the various components of Pillar I; and providing support in drafting reports to the Security Council on issues overseen by Pillar I. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن تعزيز التعاون بين البعثة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية والرصد وإسداء المشورة إلى الموظفين الأقدم بالبعثة؛ والتنسيق مع رؤساء مختلف مكونات الدعامة الأولى؛ وتوفير الدعم في كتابة التقارير إلى مجلس الأمن بشأن القضايا التي تشرف عليها الدعامة الأولى.
    the incumbent of the position would be responsible for the overall management of the repair and maintenance of the Mission's vehicle fleet. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية الإدارة العامة لإصلاح وصيانة أسطول البعثة من المركبات.
    the incumbent of the position will report directly to the Chief of Section. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت إشراف رئيس القسم مباشرة.
    the incumbent of the position would be the focal point in the Division responsible for contributing to the development of both the training modules and the budget and finance manual. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بدور جهة التنسيق في الشعبة، حيث سيكون مسؤولا عن الإسهام في إعداد كل من نماذج التدريب ودليل الميزانية والشؤون المالية.
    the incumbent of the position will lead the electrical team that will be engaged in the construction of proposed camps. UN وسيتولى شاغل الوظيفة قيادة فريق الكهربائيين الذين سيشاركون في تشييد المعسكرين المقترحين.
    the incumbent of the position also addresses all delivery issues, payment delays and after-sale support matters in a timely manner and in accordance with the contracts. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضًا معالجة جميع مسائل التسليم والتأخر في السداد وخدمة ما بعد البيع، في الوقت المناسب ووفقًا لشروط العقود.
    the incumbent of the position will monitor equipment breakdowns and notify the Contingent-Owned Equipment Section of maintenance requirements to ensure the timely and prompt repair of equipment. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تتبع حدوث أي عطل في المعدات وإبلاغ قسم المعدات المملوكة للوحدات بما يلزم عمله من صيانة ضمانا لتصليح المعدات في الوقت المحدد وعلى وجه السرعة.
    the incumbent of the position will provide support to incoming troops, assist in developing the operational efficiency of the GIS Intranet and undertake follow-up Global Positioning System training. UN وسيتولى شاغل الوظيفة توفير الدعم للقوات الوافدة، والمساعدة على تطوير فعالية تشغيل موقع نظام المعلومات الجغرافية على شبكة إنترانت، ومتابعة التدريب على النظام العالمي لتحديد المواقع.
    the incumbent of the position will reinforce the existing warehouse staff, assist with day-to-day warehouse operations, maintain accurate inventory records and coordinate the movement of materials, among other activities. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تعزيز موظفي المخازن الحاليين، والمساعدة على أداء عمليات المخازن اليومية، والحفاظ على دقة سجلات الجرد، وتنسيق تحركات المواد، بالإضافة إلى أنشطة أخرى.
    the incumbent of the position will assist with the increased movement requirements and activities in Sector West in connection with the transportation of mobile disarmament, demobilization and reintegration camps and the distribution of electoral materials. UN وسيتولى شاغل الوظيفة المساعدة على الوفاء باحتياجات تزايد الحركة والأنشطة في القطاع الغربي فيما يتعلق بنقل مخيمات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المتنقلة وتوزيع المواد المتعلقة بالانتخابات.
    the incumbent of the position will provide support in handling the significant increase in aviation activities owing to the post-electoral situation to ensure the continued effectiveness of operations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة دعم معالجة الزيادة المطردة في أنشطة الطيران بسبب الحالة التي طرأت بعد الانتخابات، وضمان استمرار فعالية العمليات.
    the incumbent of the position would serve as liaison with local actors on the overall operations and provide a channel for communicating the priorities and perceptions of the different sectors on the peace process. UN وسيكون شاغل الوظيفة بمثابة نقطة اتصال مع الأطراف المحلية بشأن العمليات العامة وقناة لتوصيل أولويات وتصورات مختلف القطاعات بشأن عملية السلام.
    the incumbent of the position will be responsible for providing direct support to the Government of Afghanistan and to the Board through the effective coordination and oversight of increased international civilian technical assistance to ensure that the support provided is in line with agreed government priorities. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولاً عن تقديم الدعم المباشر إلى الحكومة الأفغانية والمجلس خلال التنسيق والإشراف الفعالين للمساعدة التقنية المدنية الدولية المتزايدة من أجل ضمان أن يتمشى الدعم المقدم مع أولويات الحكومة المتفق عليها.
    the incumbent of the position would be responsible for assisting in coordinating with major players, such as the Independent Directorate of Local Governance and other bodies engaged in the field of governance, rule of law, police reform and counter-narcotics. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن المساعدة في التنسيق مع أهم الجهات الفاعلة مثل المديرية المستقلة للحكم المحلي وغيرها من الهيئات العاملة في ميدان الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات.
    the incumbent of the position will be responsible for supporting the management of national staff, including vacancy management; monitoring staffing levels for national positions; coordinating with the National Staff Unit on all recruitment issues; reconciling and providing lists of vacant national staff positions to the Recruitment Unit; and preparing statistical staffing and post incumbency reports on a monthly basis; UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن دعم إدارة الموظفين الوطنيين، بما في ذلك إدارة الشواغر؛ ورصد مستويات الوظائف الوطنية؛ والتنسيق مع وحدة الموظفين الوطنيين بشأن جميع قضايا التعيين؛ وإجراء التسويات وإعداد قوائم بوظائف الموظفين الوطنيين الشاغرة وتقديمها إلى وحدة التعيين؛ وإعداد تقارير إحصائية عن التوظيف وشغل الوظائف على أساس شهري؛
    the incumbent of the position would be responsible for the planning and implementation of operational plans and concepts related to the provision of fuel throughout the Mission area. UN ويتولى شاغل الوظيفة مسؤولية التخطيط وتنفيذ الخطط التشغيلية والمفاهيم المتعلقة بتوفير الوقود في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    160. the incumbent of the position would work in close collaboration with the Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and with DPI to develop and implement communications campaigns that highlight rule of law initiatives in the field and at Headquarters. UN 160 - وسيعمل شاغل الوظيفة في تعاون وثيق مع وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع إدارة شؤون الإعلام لوضع وتنفيذ حملات إعلامية تبرز مبادرات سيادة القانون في الميدان وفي المقر.
    the incumbent of the position would support the proposed Field Safety Officer in the development of policy, guidance and templates and, on that basis, would develop four modules and deliver three train-the-trainers field safety courses to 30 field operations personnel. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم وظيفة موظف السلامة في الميدان المقترحة في وضع السياسات والتوجيهات والنماذج، وعلى هذا الأساس، ستُعد 4 نماذج تدريبية وتقدم 3 دورات لتدريب المدرِّبين في مجال السلامة في الميدان من أجل 30 موظفا في العمليات الميدانية.
    the incumbent of the position will be the first security officer for all business applications. UN وسيكون شاغل المنصب موظف الأمن الأول المسؤول عن جميع تطبيقات الأعمال التجارية.
    It is expected that in addition to the facilities management function, the incumbent of the position would also assume major responsibilities related to inventory control and property management. UN وبالإضافة إلى وظيفة إدارة المرافق، من المتوقع أن توكل لشاغل الوظيفة أيضا مسؤوليات رئيسية تتعلق برقابة المخزون وإدارة الممتلكات.
    the incumbent of the position would oversee all substantive work of the Unit and the field relevant to the protection of civilians. UN ويتولى شاغل هذه الوظيفة الإشراف على جميع الأعمال الموضوعية للوحدة وعلى الميدان المتعلقة بحماية المدنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more