"the indicator provides a" - Translation from English to Arabic

    • يتيح المؤشر
        
    the indicator provides a measure of the level of participation of CSOs and science and technology institutions in the Convention processes. UN يتيح المؤشر قياس مستوى مشاركة منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا في عمليات الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the volume, by type, of the activities of target stakeholders in the education sector. UN يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف.
    the indicator provides a measure of the adoption by affected country Parties of the new reporting requirements of the Convention. UN يتيح المؤشر قياس اعتماد البلدان الأطراف المتأثرة لمتطلبات إبلاغ جديدة للاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the level of research directly driven by the Convention. UN يتيح المؤشر قياس مستوى البحوث التي تقودها الاتفاقية بشكل مباشر.
    the indicator provides a measure of the capacities of Parties to meet the obligations foreseen by the Convention. UN يتيح المؤشر قياس قدرات الأطراف على الوفاء بالالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the efforts made by affected country Parties concretely to mobilize financial resources for the implementation of the Convention. UN يتيح المؤشر قياس الجهود التي بذلتها البلدان الأطراف المتأثرة بشكل ملموس لحشد الموارد المالية لتنفيذ الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the financial allocations and initiatives which have facilitated technology transfer within the framework of international cooperation. UN يتيح المؤشر قياس المخصصات والمبادرات المالية التي يسّرت نقل التكنولوجيا في إطار التعاون الدولي.
    the indicator provides a measure of the existing policy frameworks through which UNCCD objectives are mainstreamed by developed country Parties and international organizations. UN يتيح المؤشر قياس الأطر السياساتية القائمة والتي تُدمج من خلالها البلدان الأطراف المتقدِّمة والمنظمات الدولية أهداف الاتفاقية.
    the indicator provides a measure of the sustainability of the monitoring exercise. UN يتيح المؤشر قياس استدامة عملية الرصد.
    the indicator provides a measure of the quality of revised NAPs/SRAPs/RAPs. UN يتيح المؤشر قياس جودة برامج العمل الوطنية/برامج العمل دون الإقليمية/برامج العمل الإقليمية المنقحة.
    the indicator provides a measure of the recognition of DLDD issues at the international, regional and subregional level, and is thus an assessment of advocacy activities. UN يتيح المؤشر قياس مستوى الاعتراف بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف على المستويات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومن ثم فهو يقدم تقييماً لأنشطة الدعوة.
    the indicator provides a measure of the presence/absence at all levels of operational mechanisms established for the introduction and/or strengthening of mutually reinforcing measures between the UNCCD and the other Rio Conventions. UN يتيح المؤشر على جميع المستويات قياس وجود/عدم وجود الآليات التنفيذية التي وضعت لاعتماد و/أو تعزيز تدابير متضافرة بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقيتي ريو الأخريين.
    the indicator provides a qualitative assessment of the financial resources made available to affected country Parties through bilateral contributions, in terms of adequacy for a country's needs, timeliness and predictability of resources to allow for proper planning and implementation. UN يتيح المؤشر تقييماً كيفياً للموارد المالية المتاحة للبلدان الأطراف المتأثرة من خلال المساهمات الثنائية، وذلك من حيث كفايتها لاحتياجات أحد البلدان، والتوقيت المناسب للموارد وقابليتها للتنبؤ للسماح بتحقيق تخطيط وتنفيذ ملائمين.
    the indicator provides a measure of the extent to which the Parties have responded to decision 3/COP.8, paragraph 45, and of the feasibility of assessing the progress of The Strategy over its implementation period (2008 - 2018). UN يتيح المؤشر قياس مدى استجابة الأطراف للفقرة 45 من المقرر3/م أ-8، ومدى إمكانية تقييم التقدم الذي تحرزه الاستراتيجية على مدار فترة التنفيذ (2008-2018).
    the indicator provides a measure of the Convention as " depositary " of DLDD-related knowledge and an assessment of the geographical distribution and volume of existing knowledge sharing systems/networks relating to DLDD. UN يتيح المؤشر قياس الاتفاقية باعتبارها " الجهة الوديعة " للمعرفة المتصلة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، ويتيح تقييم التوزيع الجغرافي وحجم الأنظمة/الشبكات القائمة في مجال تقاسم المعرفة والمتصلة بالتصحر/تردي الأراضي والجفاف.
    the indicator provides a measure of the financial flows from developed country Parties to affected country Parties, and thus of the level of compliance of the obligation foreseen by article 6 of the Convention, paragraph (b), and of the feasibility of the implementation of the Convention at national levels UN يتيح المؤشر قياس التدفقات المالية من البلدان الأطراف المتقدِّمة إلى البلدان الأطراف المتأثرة، ومن ثم قياس مستوى الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الفقرة (ب) من المادة 6 من الاتفاقية، وإمكانية تنفيذ الاتفاقية على المستويات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more