"the info" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات التي
        
    • المعلومة
        
    • تلك المعلومات
        
    • المعلومات التى
        
    • للمعلومة
        
    Give me the info you got on the maid. Open Subtitles أعطني المعلومات التي حصلت عليها عن تلك الخادمة
    Right. So, anyway, that's all the info I have. Open Subtitles صحيح,لذا,على أيّ حال,تلك هي كل المعلومات التي لديّ
    the info she brings us is nothing but danger. Open Subtitles المعلومات التي تحضرها لنا ليست سوى خطر علينا
    On the other hand, if they're the only ones that had the info, the leak has to be here. Open Subtitles من جهة أخرى ، إذا كانوا هم الوحيدين الذين لديهم المعلومة فلابدّ من التسريب ان يكون هنا.
    Yeah, I'd love to help you... but you're gonna have to give the info to the Feds. Open Subtitles حسنا ، أود مساعدتك... و لكن عليك أن تعطي تلك المعلومات إلى الفيدراليون
    Okay, well, uh, I think we have all the info we need. Open Subtitles حسناً، أظن أننا سمعنا المعلومات التي نحتاج إليها
    Without a warrant, this is all the info I can give you. Open Subtitles من دون مذكرة هذه كل المعلومات التي بإمكاني منحها
    I'm going to need everything, all the info you got. Open Subtitles سأحتاج لكُل شيء، كُل المعلومات التي لديك
    But we were able to access his e-mail account with the info his girlfriend provided, and that's where it gets interesting. Open Subtitles لكننا تمكنا من الوصول إلى حسابه الإلكتروني من خلال المعلومات التي قدمتها صديقته و من هنا يصبح الأمر مثيرا للإهتمام
    That's the info she's trading for protection. Open Subtitles تلك هي المعلومات التي ستوفرها لنا مقابل حمايتها
    You see the info from the Pillbugs on your Terminals, right? Open Subtitles المعلومات التي جمعها الدانقوموشي ظهرت في شاشاتكم، أليس كذلك؟
    Still following the info on the license, but looks like he fell through the cracks a long time ago. Open Subtitles ،مازلنا نتابع المعلومات التي على الرخصة لكن يبدو أنه أخرج من البيانات منذ مدة طويلة
    All the info I could dig up on the building you asked about. And? Open Subtitles كل المعلومات التي أمكنني الحصول عليها عن البناية التي سألت عنها
    You can get all the info you want, but you're not a doctor, you're a pharmacist. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَحْصلَ على كُلّ المعلومات التي تُريدها لَكنَّك لَسْتَ طبيباً أنت صيدلي
    No, I'm just trying to get all the info I need Open Subtitles كلا، إني أحاول جمع المعلومات التي أحتاجها..
    He was convinced that someone was going to use the info on my computer to, like, establish a line of credit based on our home equity or something. Open Subtitles كان متأكد أن أحداً سوف يقوم بإستخدام المعلومات التي على حاسوبي لإنشاء خط إئتمان
    He planted the info on his computer, let us find that container, got us to prove his innocence so that the other containers could skate through. Open Subtitles لقد زرع لنا المعلومة عن قصد في حاسوبه وتركنا نعثر على الحاوية لتثبت براءته كي تمر الحاويات الأخرى
    You tell me that every day, and every time, you get me the info. Open Subtitles إنك تخبرني بذلك كل يوم، وفي كلّ مرة تجلب لي المعلومة.
    I downloaded the info while you two were having that lovers' spat. Open Subtitles حملت المعلومة بينما كنتما تقومان بشجار المحبين.
    You're here out of pity, as a favor to your old man, so stop busting my balls, and ask the Spaniard what he gave his friend the manager for the info. Open Subtitles أنتَ هنا بدافع الشفقة كرد معروف إلى والدك لذلك توقف عن إخراجي عن طوري وَ أسئل الأسباني ما الذي أعطاه لصديقته المديرة من أجل تلك المعلومات
    That's fucking wood. the info we send is bullshit, all right? Open Subtitles هذا الخشب الملعون كل المعلومات التى أرسلناها هى هراء, حسنا؟
    Yes, yes. Thank you for the info. Open Subtitles أجل ، أجل ، شكراً للمعلومة أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more