"the information in document" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الواردة في الوثيقة
        
    • للمعلومات الواردة في الوثيقة
        
    • بالمعلومات الواردة في الوثيقة
        
    This document supplements the information in document UNEP/GC.26/5/Rev.1 and Add.1. UN تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/5/Rev.1 وAdd.1.
    We appreciate the information in document A/49/487 because it gives us an idea of what has been done by the system and constitutes an analysis of the situation. UN إننا نقدر المعلومات الواردة في الوثيقة A/49/487 ﻷنها تعطينا فكرة عما قامت به المنظومة وتشكل تحليلا للحالة.
    This note supplements the information in document UNEP/GC.26/4. UN تستكمل هذه المذكرة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/4.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(44/2), which was submitted to the forty-fourth executive session of the Board in July 2008. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مكمِّلة ومحدِّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(44)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين للمجلس في تموز/يوليه 2008.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(57)/2, which was submitted to the fifty-seventh executive session of the Board in June 2013. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(57)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية السابعة والخمسين للمجلس في حزيران/يونيه 2013.
    (a) Took note of the information in document IDB.33/3; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/3؛
    This document supplements the information in document UNEP/GC.26/17/Add.1. UN تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/17/Add.1.
    28. At the 56th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that the Advisory Committee had not considered it necessary to submit comments on the information in document A/C.5/48/69, since it had done so the previous year. UN ٢٨ - في الجلسة ٥٦، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة الاستشارية لم تر ضرورة ﻹبداء تعليقات عن المعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/48/69 ﻷنها فعلت ذلك في العام الماضي.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(42)/2, which was submitted to the forty-second executive session of the Board in June 2007, and covers activities undertaken during 2007. UN وهذا التقرير يكمِّل ويحدِّث المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(42)/2، التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الثانية والأربعين للمجلس في حزيران/يونيه 2007، ويشمل الأنشطة المضطلع بها خلال عام 2007.
    The present document supplements the information in document IDB.37/11 and provides the results of the follow-up review of the status of cooperation with international non-governmental organizations (NGOs) in consultative status with UNIDO. UN تكمّل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.37/11 وتتضمّن نتائج متابعة استعراض حالة التعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو.
    The Working Group was also invited to consider the information in document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20, on international cooperation and coordination and on the Basel Convention Partnership Programme. UN ودُعي الفريق العامل أيضاً إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20 بشأن التعاون والتنسيق الدوليين، وبشأن برنامج الشراكة التابع لاتفاقية بازل.
    9. Mr. Wortel (Office of Human Resources Management) confirmed that the information in document A/C.5/52/54 covered the entire Secretariat, including the International Tribunals. UN ٩ - السيد ورتيل )مكتب إدارة الموارد البشرية(: أكد أن المعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/52/54 تتناول اﻷمانة العامة بأكملها، بما في ذلك المحاكم الدولية.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(32)/2, which was submitted to the thirty-second executive session of the Board in July 2003. UN وهذا التقرير يكَمِّل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(32)/2، التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الثانية والثلاثين للمجلس في تموز/يوليه 2003.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(29)/2, which was submitted to the twenty-ninth executive session of the Board in September 2002. UN وهذا التقرير يكمل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(29)/2 التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية التاسعة والعشرين للمجلس في أيلول/سبتمبر 2002.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(35)/2, which was submitted to the thirty-fifth executive session of the Board in September 2004. UN وهذا التقرير يكمِّل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(35)/2، التي قدِّمت إلى الدورة التنفيذية الخامسة والثلاثين للمجلس في أيلول/سبتمبر 2004.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(47)/2, which was submitted to the forty-seventh executive session of the Board in June 2009. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مكمِّلة ومحدِّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(47)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية السابعة والأربعين للمجلس في حزيران/يونيه 2009.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(53)/2, which was submitted to the fifty-third executive session of the Board in July 2011. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(53)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الثالثة والخمسين للمجلس في تموز/يوليه 2011.
    This report complements and updates the information in document TD/B/EX(55)/2, which was submitted to the fifty-fifth executive session of the Board in July 2012. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(55)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الخامسة والخمسين للمجلس في تموز/يوليه 2012.
    (a) Took note of the information in document IDB.36/3; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/3؛
    Mr. Osawa (Japan) said that his country took note of the information in document IDB.38/12 and welcomed the positive status report. UN 64- السيد أوساوا (اليابان): قال إنَّ بلده يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.38/12 وإنه يرحّب بالتقرير المرحلي الإيجابي.
    Mr. Cabello Sarubbi (Paraguay), speaking on behalf of the Group of 77 and China, took note of the information in document IDB.31/8 on the latest operational status of the UNIDO Desks, and the fact that 13 were now operational out of the 15 envisaged in the Agreement with UNDP. UN 73- السيد كابلو ساروبي (باراغواي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقال إنه أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/8 عن أحدث وضع تشغيلي لمكاتب اليونيدو المصغرة وبحقيقة أن 13 مكتبا من المكاتب المصغرة المتوخاة في الاتفاق مع اليونديب، وعددها 15، تعمل الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more