This document supplements the information in document UNEP/GC.26/5/Rev.1 and Add.1. | UN | تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/5/Rev.1 وAdd.1. |
We appreciate the information in document A/49/487 because it gives us an idea of what has been done by the system and constitutes an analysis of the situation. | UN | إننا نقدر المعلومات الواردة في الوثيقة A/49/487 ﻷنها تعطينا فكرة عما قامت به المنظومة وتشكل تحليلا للحالة. |
This note supplements the information in document UNEP/GC.26/4. | UN | تستكمل هذه المذكرة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/4. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(44/2), which was submitted to the forty-fourth executive session of the Board in July 2008. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مكمِّلة ومحدِّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(44)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين للمجلس في تموز/يوليه 2008. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(57)/2, which was submitted to the fifty-seventh executive session of the Board in June 2013. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(57)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية السابعة والخمسين للمجلس في حزيران/يونيه 2013. |
(a) Took note of the information in document IDB.33/3; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/3؛ |
This document supplements the information in document UNEP/GC.26/17/Add.1. | UN | تستكمل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/GC.26/17/Add.1. |
28. At the 56th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that the Advisory Committee had not considered it necessary to submit comments on the information in document A/C.5/48/69, since it had done so the previous year. | UN | ٢٨ - في الجلسة ٥٦، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن اللجنة الاستشارية لم تر ضرورة ﻹبداء تعليقات عن المعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/48/69 ﻷنها فعلت ذلك في العام الماضي. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(42)/2, which was submitted to the forty-second executive session of the Board in June 2007, and covers activities undertaken during 2007. | UN | وهذا التقرير يكمِّل ويحدِّث المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(42)/2، التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الثانية والأربعين للمجلس في حزيران/يونيه 2007، ويشمل الأنشطة المضطلع بها خلال عام 2007. |
The present document supplements the information in document IDB.37/11 and provides the results of the follow-up review of the status of cooperation with international non-governmental organizations (NGOs) in consultative status with UNIDO. | UN | تكمّل هذه الوثيقة المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.37/11 وتتضمّن نتائج متابعة استعراض حالة التعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو. |
The Working Group was also invited to consider the information in document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20, on international cooperation and coordination and on the Basel Convention Partnership Programme. | UN | ودُعي الفريق العامل أيضاً إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20 بشأن التعاون والتنسيق الدوليين، وبشأن برنامج الشراكة التابع لاتفاقية بازل. |
9. Mr. Wortel (Office of Human Resources Management) confirmed that the information in document A/C.5/52/54 covered the entire Secretariat, including the International Tribunals. | UN | ٩ - السيد ورتيل )مكتب إدارة الموارد البشرية(: أكد أن المعلومات الواردة في الوثيقة A/C.5/52/54 تتناول اﻷمانة العامة بأكملها، بما في ذلك المحاكم الدولية. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(32)/2, which was submitted to the thirty-second executive session of the Board in July 2003. | UN | وهذا التقرير يكَمِّل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(32)/2، التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية الثانية والثلاثين للمجلس في تموز/يوليه 2003. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(29)/2, which was submitted to the twenty-ninth executive session of the Board in September 2002. | UN | وهذا التقرير يكمل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(29)/2 التي قُدِّمت إلى الدورة التنفيذية التاسعة والعشرين للمجلس في أيلول/سبتمبر 2002. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(35)/2, which was submitted to the thirty-fifth executive session of the Board in September 2004. | UN | وهذا التقرير يكمِّل ويستوفي المعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(35)/2، التي قدِّمت إلى الدورة التنفيذية الخامسة والثلاثين للمجلس في أيلول/سبتمبر 2004. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(47)/2, which was submitted to the forty-seventh executive session of the Board in June 2009. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مكمِّلة ومحدِّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(47)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية السابعة والأربعين للمجلس في حزيران/يونيه 2009. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(53)/2, which was submitted to the fifty-third executive session of the Board in July 2011. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(53)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الثالثة والخمسين للمجلس في تموز/يوليه 2011. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(55)/2, which was submitted to the fifty-fifth executive session of the Board in July 2012. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مُكمّلة ومُحدّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(55)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الخامسة والخمسين للمجلس في تموز/يوليه 2012. |
(a) Took note of the information in document IDB.36/3; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.36/3؛ |
Mr. Osawa (Japan) said that his country took note of the information in document IDB.38/12 and welcomed the positive status report. | UN | 64- السيد أوساوا (اليابان): قال إنَّ بلده يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.38/12 وإنه يرحّب بالتقرير المرحلي الإيجابي. |
Mr. Cabello Sarubbi (Paraguay), speaking on behalf of the Group of 77 and China, took note of the information in document IDB.31/8 on the latest operational status of the UNIDO Desks, and the fact that 13 were now operational out of the 15 envisaged in the Agreement with UNDP. | UN | 73- السيد كابلو ساروبي (باراغواي): تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقال إنه أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/8 عن أحدث وضع تشغيلي لمكاتب اليونيدو المصغرة وبحقيقة أن 13 مكتبا من المكاتب المصغرة المتوخاة في الاتفاق مع اليونديب، وعددها 15، تعمل الآن. |