"the information service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة اﻹعلام
        
    • ودائرة الإعلام
        
    • دائرة الأمم المتحدة للإعلام
        
    • جهاز المخابرات
        
    • قامت دائرة الاعلام
        
    • خدمة المعلومات
        
    • دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في
        
    • دائرة شؤون الإعلام
        
    This post would be utilized to strengthen the Information Service and would provide continuing coverage of activities relating to Africa. UN وستستخدم هذه الوظيفة في تعزيز دائرة اﻹعلام وستوفر تغطية مستمرة لﻷنشطة المتصلة بافريقيا.
    Delegations should address their requests to the Chief of the Information Service in the Press Area. UN وينبغي للوفود توجيه طلباتها إلى رئيس دائرة اﻹعلام في المنطقة المخصصة للصحافة.
    Those delegations also expressed their concern about the reductions proposed under the activities of the Information Service at Geneva. UN وأعربت تلك الوفود أيضا عن قلقها إزاء التخفيضات المقترحة في إطار أنشطة دائرة اﻹعلام في جنيف.
    76. In addition, UNIS Geneva has dedicated an information officer to work closely with the President of the Human Rights Council, and to serve as a liaison between OHCHR, the Council and the Information Service. UN 76- وعلاوةً عل ذلك، خصَّصت إدارة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف مسؤولاً إعلامياً ليعمل عن كثب مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، وليكون جهة اتصال بين المفوضية، والمجلس، ودائرة الإعلام.
    86. the Information Service provided in-depth support to all aspects of the human rights programme on a continuing basis. UN ٨٦ - وقدمت دائرة اﻹعلام دعما متعمقا لجميع جوانب برنامج حقوق اﻹنسان على أساس مستمر.
    the Information Service provided television and radio coverage on the work of the Commission and its Subcommission, and on press conferences held by the High Commissioner, human rights experts and governmental representatives. UN ووفرت دائرة اﻹعلام تغطية تلفزيونية وإذاعية ﻷعمال اللجنة ولجنتها الفرعية وللمؤتمرات الصحفية التي عقدتها المفوضة السامية، والخبراء في حقوق اﻹنسان، والممثلون الحكوميون.
    Stojadinovic, Head of the Information Service of the General Staff of the Army of Yugoslavia, concerning the reports in certain media on the alleged involvement of the Army of Yugoslavia in the war in Bosnia and Herzegovina. UN ستويادينوفيتش، رئيس دائرة اﻹعلام لهيئة اﻷركان العامة لجيش يوغوسلافيا بشأن التقارير التي نشرتها بعض وسائط اﻹعلام والتي تتعلق بادعاء اشتراك جيش يوغوسلافيا في الحرب الدائرة في البوسنة والهرسك.
    Several delegations queried the growth proposed in the resources of the Information Service at Geneva and emphasized the importance of a clearer division of responsibility between the Information Services at Geneva and Vienna. UN وتساءلت عدة وفود عن الزيادة المقترحة في موارد دائرة اﻹعلام في جنيف وأكدت على أهمية تقسيم المسؤوليات على نحو أوضح بين دائرتي اﻹعلام في جنيف وفيينا.
    the Information Service provides information products on major meetings and events of the United Nations organs and agencies based at Geneva, as well as promotional services in support of peace, security and disarmament, human rights and development. UN وتوفر دائرة اﻹعلام منتجات إعلامية بشأن الاجتماعات واﻷحداث الرئيسية ﻷجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة الكائن مقرها في جنيف، علاوة على الخدمات الترويجية لدعم السلم واﻷمن ونزع السلاح وحقوق اﻹنسان والتنمية.
    the Information Service performs functions with special responsibilities for Europe, undertaking media and public information assignments for the Secretary-General, and provides ongoing support and advice to the Secretary-General regarding communication with the press and the public throughout Europe and as requested elsewhere. UN وتؤدي دائرة اﻹعلام وظائف تنطوي على مسؤولية خاصة بالنسبة ﻷوروبا، اذ تضطلع لﻷمين العام بمهام صحفية وإعلامية، وتقدم له دعما ومشورة مستمرين في مجال الاتصال بالصحافة والعلاقات العامة في جميع أنحاء أوروبا وفي أماكن أخرى حسب الطلب.
    the Information Service provides information products on major meetings and events of the United Nations organs and agencies based at Geneva, as well as promotional services in support of peace, security and disarmament, human rights and development. UN وتوفر دائرة اﻹعلام منتجات إعلامية بشأن الاجتماعات واﻷحداث الرئيسية ﻷجهزة ووكالات اﻷمم المتحدة الكائن مقرها في جنيف، علاوة على الخدمات الترويجية لدعم السلم واﻷمن ونزع السلاح وحقوق اﻹنسان والتنمية.
    the Information Service performs functions with special responsibilities for Europe, undertaking media and public information assignments for the Secretary-General, and provides ongoing support and advice to the Secretary-General regarding communication with the press and the public throughout Europe and as requested elsewhere. UN وتؤدي دائرة اﻹعلام وظائف تنطوي على مسؤولية خاصة بالنسبة ﻷوروبا، اذ تضطلع لﻷمين العام بمهام صحفية وإعلامية، وتقدم له دعما ومشورة مستمرين في مجال الاتصال بالصحافة والعلاقات العامة في جميع أنحاء أوروبا وفي أماكن أخرى حسب الطلب.
    Close monitoring of the media and liaison with the press has enabled the Information Service to advise the High Commissioner on opportunities to contribute through media statements to the promotion of human rights principles. UN وقد مكﱠن الرصد الدقيق لوسائط اﻹعلام والاتصال بالصحافة دائرة اﻹعلام من إسداء النصح إلى المفوض السامي عن فرص اﻹسهام من خلال وسائط اﻹعلام ببيانات تدعو إلى مبادئ حقوق اﻹنسان.
    It was agreed that the preparation for this thematic discussion would be undertaken in close cooperation with the Director of the Information Service of the United Nations Office at Geneva, which would launch a publicity campaign to create awareness of this event. UN واتفق على أن يجري اﻹعداد لهذه المناقشة المحورية بالتعاون الوثيق مع مدير دائرة اﻹعلام في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف التي ستطلق حملة لﻹعلان عن هذه المناسبة.
    8. The Director of the Information Service of the United Nations Office of Geneva informed the meeting of chairpersons about the ongoing information activities covering the work of all treaty bodies. UN ٨ - وقد أحاط مدير دائرة اﻹعلام في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف اجتماع رؤساء الهيئات علما باﻷنشطة اﻹعلامية الجارية لتغطية أعمال جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    92. During the reporting period, the Information Service successfully implemented an information programme to involve United Nations information centres in the work of the treaty bodies when they meet at Geneva, by sending reports on the countries concerned, background press releases and the final observations on the sessions. UN ٩٢ - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت دائرة اﻹعلام بنجاح برنامجا إعلاميا ﻹشراك مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عمل هيئات اﻹشراف على المعاهدات أثناء اجتماعها في جنيف، وذلك بإرسال التقارير عن البلدان المعنية، والنشرات الصحفية التي تتضمن معلومات أساسية، والملاحظات النهائية عن الدورات.
    109. The State Security Establishments of Latvia are: the Constitutional Defense Bureau; the Military Counterintelligence Service of the Ministry of Defense; the Security Police of the Ministry of the Interior; and the Information Service of the National Guard Headquarters. UN 109 - مؤسسات أمن الدولة في لاتفيا هي مكتب الدفاع الدستوري والدائرة العسكرية لكشف التجسس التابعة لوزارة الدفاع والشرطة الأمنية التابعة لوزارة الداخلية ودائرة الإعلام التابعة لرئاسة الحرس الوطني.
    14. In its briefings and other activities, the Information Service in Geneva emphasized that: decolonization is very much a United Nations " success story " and a landmark in human history. UN 14 - وأكدت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف في الإحاطات الإعلامية التي قدمتها وفي غيرها من الأنشطة، على أن إنهاء الاستعمار هو في الحقيقة " قصة نجاح " للأمم المتحدة وحدث بارز في تاريخ البشرية.
    From this it may be concluded that the Information Service, already at that time, no longer had any special interest in pursuing the author. UN ومن هذا يمكن الاستنتاج بأن جهاز المخابرات لم يعد لديه منذ ذلك الوقت أي اهتمام خاص بمتابعة مقدم البلاغ.
    the Information Service also planned and organized specific events aimed at highlighting international days on human rights-related issues. UN وكما قامت دائرة الاعلام بتخطيط وتنظيم أحداث محددة تستهدف تسليط الضوء على اﻷيام الدولية المتعلقة بالمسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    Remarkable progress was made in informatizing all branches of national economy and social life, and improving the Information Service and expanding its coverage. UN وسُجل تقدم ملحوظ في حوسبة جميع مناحي الحياة الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، وفي تحسين خدمة المعلومات وتوسيع نطاق تغطيتها.
    the Information Service at Vienna will also cover meetings held abroad, organized by Vienna-based United Nations programmes and units. UN وسوف تقوم دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا كذلك بتغطية الاجتماعات التي تعقد في الخارج، وتنظمها برامج ووحدات اﻷمم المتحدة التي توجد مقارها في فيينا.
    78. the Information Service in Vienna was active in observing the International Day against Nuclear Tests and supporting activities related to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN 78 - ونشطت دائرة شؤون الإعلام في فيينا في الاحتفال باليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية، ودعم الأنشطة المتصلة بمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more