Clearly, you don't have the information we need, maybe she does. | Open Subtitles | من الواضح، ليس لديك المعلومات التي نحتاجها، ربما هي تعرف. |
This drive contains all the information we have on the oscillator. | Open Subtitles | هذا القرص يحتوي على كافة المعلومات التي لدينا على مذبذب. |
So why don't you give this some thought, and when you gather the information we need, give me a call. | Open Subtitles | أنظر,يجب علي أن أكون في المحكمة,لماذا لا تفكر في هذا الامر بتمعن وعندما تجمع المعلومات التي نحتاجها,أتصل بي |
We did the best we could with the information we had. | Open Subtitles | فعلنا ما بوسعنا بالمعلومات التي كانت بحوزتنا |
Either way, we'll find out the information we need. | Open Subtitles | و بكلتا الطريقتين , سنعرف المعلومات التى نريد |
According to the information we have received, hundreds of thousands in Burundi have fled their country for Rwanda, Tanzania and Zaire. | UN | ووفقا للمعلومات التي تلقيناها فإن مئات اﻵلاف من البورونديين هربوا من بلدهم الى رواندا وتنزانيا وزائير. |
We've got all the information we need. Thanks very much, Mr. Gillespie. | Open Subtitles | لقد حصلنا على كل المعلومات التي نحتاجها شكرا جزيلا سيد قلاسبي |
Colonel O'Neill has the information we need to save Teal'c. | Open Subtitles | سيدي العقيد أونيل لديه المعلومات التي نحتاجها لإنقاذ تيلك |
the information we've learned so far indicates that breaking in through the gate will be extremely difficult. | Open Subtitles | المعلومات التي حصلنا عليها حتى الآن تشير إلى أنّ الدخول عبر البوابة سيكون صعبًا للغاية |
What if we don't get the information we need? | Open Subtitles | ماذا ان لم نحصل على المعلومات التي نحتاجها |
Even when we are satisfied with the information we get, we cannot implement recommendations. | UN | وحتى عندما نكون راضين عن المعلومات التي نحصل عليها، فإننا لا نستطيع أن ننفذ التوصيات. |
" the information we have is reliable, but it came through sensitive sources that cannot be revealed. | UN | " المعلومات التي بحوزتنا موثوقة، ولكنها وصلتنا عن طريق مصادر حساسة لا يمكن الكشف عنها. |
Well, there could have been some discussion as to how to do so, without including all the information we had provided in the message. | UN | حسنا، يمكن أن تكون بعض المناقشات قد جرت بشأن كيفية القيام بذلك، دون إدراج كافة المعلومات التي أوردناها في الرسالة. |
We have collated the information we have received from a number of different sources and have assessed the impact using this information. | UN | وقد قمنا بتجميع المعلومات التي تلقيناها من عدد من المصادر المختلفة ودرسنا أثر البرنامج باستخدام هذه المعلومات. |
the information we have received regarding this plot has been made public, but we still do not have a definite ruling on this. | UN | إن المعلومات التي تلقيناها بشأن هذه المؤامرة نشرت، لكن ليس لدينا حكم نهائي حتى الآن في هذا الشأن. |
But the information we get from these briefings, held once or twice a week, is often too little. | UN | غير أن المعلومات التي نحصل عليها من تلك اﻹحاطات، التي تعقد مرة أو مرتين في اﻷسبوع، كثيرا ما تكون قليلة جدا. |
We could destroy an entire relationship with the information we've collected. | Open Subtitles | يمكننا أن ندمر علاقة قوية من المعلومات التي جمعناها |
We'll get all the information we need without laying a hand on him. | Open Subtitles | نحنُ سنحصل على كل المعلومات التي نحتاج إليها ونحنُ نضع يدنا عليه |
I think the situation has changed sufficiently... for you to give us the information we have been asking for. | Open Subtitles | اظن ان الاوضاع تغيرت بما يكفي لان تدلي بالمعلومات التي نسالك عنها |
We operated on the information we had at the time. | Open Subtitles | عملنا على المعلومات التى كانت لدينا فى ذلك الوقت |
According to the information we have, you were already set up, but, back in that prison, you told me you were guilty. | Open Subtitles | وفقاً للمعلومات التي لدينا... تم نصب كمين لك مسبقاً ولكن في السجن قلت ليّ أنّكَ مذنب |