Focus, rationale and time frame of the infrastructure management programme | UN | محور برنامج إدارة الهياكل الأساسية ومبرراته والإطار الزمني المحدد له |
Focus, rationale and time frame of the infrastructure management programme | UN | محور برنامج إدارة الهياكل الأساسية ومبرراته والإطار الزمني المحدد له |
In parallel, the infrastructure management Service of the Office is working with its customers in departments and offices on the deployment of other applications at the enterprise data centres. | UN | وبالتوازي مع ذلك، تتعاون دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة للمكتب مع عملائها في الإدارات والمكاتب الأخرى من أجل استخدام تطبيقات أخرى في مركزي البيانات المشتركين. |
(i) One D-2 post for a Director is proposed in the infrastructure management Service. | UN | ' 1` يُقترح إنشاء وظيفة مدير برتبة مد-2 في دائرة إدارة الهياكل الأساسية. |
Line-function units, which perform developmental and operational ICT activities, are contained within the Application Management Division and the infrastructure management Service. | UN | أما وحدات المهام التنفيذية، التي تضطلع بأنشطة تطويرية وتنفيذية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فتوجد في إطار شعبة إدارة التطبيقات ودائرة إدارة الهياكل الأساسية. |
the infrastructure management services literally form the backbone of the Organization's ability to operate, and the unit has the mandate to deliver these services wherever United Nations personnel are located. | UN | وتشكّل خدمات إدارة الهياكل الأساسية فعلياً الدعامة التي تقوم عليها قدرة المنظمة على العمل، وهي مكلّفة بتقديم هذه الخدمات حيثما يتواجد موظفو الأمم المتحدة. |
the infrastructure management programme will improve global connectivity and identity management so that Secretariat personnel will have ready and reliable access to information and people, around the clock, regardless of where they are. | UN | وسيعزّز برنامج إدارة الهياكل الأساسية الموصولية العالمية وإدارة الهويات بحيث تتوافر لموظفي الأمانة العامة سبل سريعة ويعوّل عليها للوصول إلى المعلومات والأشخاص على مدار الساعة أينما كانوا. |
For example, the infrastructure management programme will introduce new data centre technologies to ensure the continuing operations of the Secretariat through the availability of the global network and core application systems in cases of disaster or major disruption at United Nations locations. | UN | فعلى سبيل المثال، سيُدخِل برنامج إدارة الهياكل الأساسية تكنولوجيات جديدة لمراكز البيانات لكفالة استمرارية عمليات الأمانة العامة من خلال توافر نظم الشبكة العالمية والتطبيقات الرئيسية في حال وقوع كارثة أو انقطاع رئيسي في الخدمات في مواقع الأمم المتحدة. |
228. It is expected that the following results would be achieved as a result of creation of the infrastructure management Division: | UN | 228 - ومن المتوقع أن تتحقق النتائج التالية نتيجة لإنشاء شعبة إدارة الهياكل الأساسية: |
11. the infrastructure management Service supports all ICT systems and services and provides the technological foundation for the global ICT environment. | UN | 11 - تقوم دائرة إدارة الهياكل الأساسية بدعم جميع النظم والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوفير الأساس التكنولوجي للبيئة العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
63. The goal of the infrastructure management programme is to strengthen the global ICT infrastructure to support effectively Secretariat programmes and operations throughout the world. | UN | 63- يهدف برنامج إدارة الهياكل الأساسية إلى تعزيز الهياكل الأساسية العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الدعم الفعال للبرامج والعمليات التي تضطلع بها الأمانة العامة في أرجاء العالم. |
66. Table 3 summarizes the goals, objectives, potential strategic initiatives, proposed time frame and organizational benefits associated with creation of the infrastructure management programme. | UN | 66 - ويوجز الجدول 3 الغايات والأهداف والمبادرات الاستراتيجية المحتملة والإطار الزمني المقترح لإنشاء برنامج إدارة الهياكل الأساسية وما يعود به من فوائد على المنظمة. |
(ii) the infrastructure management track ensures that the essential technical infrastructure is in place, including hardware and software, to support the availability and deployment of the various enterprise content management capabilities to all duty stations and peacekeeping missions; | UN | ' 2` مسار إدارة الهياكل الأساسية الذي يكفل وجود الهياكل الأساسية التقنية الضرورية، بما في ذلك المعدات الحاسوبية والبرمجيات، من أجل دعم توفر مختلف قدرات نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ونشرها في جميع مراكز العمل وبعثات حفظ السلام؛ |
184. The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for the continuation of positions in the infrastructure management Service and the Field System Service. | UN | 184 - وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام بشأن استمرار وظائف في دائرة إدارة الهياكل الأساسية ودائرة النظم الميدانية. |
The Committee concurs with the provision of resources equivalent to the resources of one P-4 for the Information Systems Officer position in the infrastructure management Service and one P-4 for the Customer Relationship Management Project Manager position in the Field System Service. | UN | وتوافق اللجنة على تخصيص موارد بما يعادل موارد وظيفة برتبة ف-4 لموظف نظم المعلومات في دائرة إدارة الهياكل الأساسية ووظيفة برتبة ف-4 لمدير مشروع إدارة العلاقات مع العملاء في دائرة النظم الميدانية. |
55. Much of the focus of the infrastructure management programme in 2009 and 2010 was on the capital master plan project at Headquarters. | UN | 55 - وكان جزء كبير من الجهود المتعلقة ببرنامج إدارة الهياكل الأساسية خلال عامي 2009 و 2010 مركزا على مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في المقر الرئيسي. |
Status of the infrastructure management programme | UN | برنامج إدارة الهياكل الأساسية |
Line function units, which perform developmental and operational ICT activities, are contained within the Programme Management Division, comprised of the Resource Management Service, the Knowledge Management Service, the Field Systems Service and the infrastructure management Service. | UN | أما وحدات الوظائف التنفيذية والتوجيهية، التي تؤدي الأنشطة التنموية والتنفيذية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فهي قائمة داخل شعبة إدارة البرامج، المؤلفة من دائرة إدارة الموارد، ودائرة إدارة المعارف، ودائرة النظم الميدانية، ودائرة إدارة الهياكل الأساسية. |
227. the infrastructure management Division will fulfil the mandate set out in the ICT strategy as follows: | UN | 227 - وستضطلع شعبة إدارة الهياكل الأساسية بالولاية الواردة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على النحو التالي: |
89. Recognizing the need for direction and coordination of enterprise ICT infrastructure, the Advisory Committee recommends approval of the proposed post for a Director for the infrastructure management Service at the D-2 level. | UN | 89 - اعترافا بضرورة توجيه وتنسيق الهيكل الأساسي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة المقترحة لمدير برتبة مد-2 لدائرة إدارة الهياكل الأساسية. |