"the integrated operational" - Translation from English to Arabic

    • العمليات المتكاملة
        
    • العملياتية المتكاملة
        
    • التنفيذية المتكاملة
        
    • التشغيلية المتكاملة
        
    • المتكاملة المعنية بالعمليات
        
    • العملانية المتكاملة
        
    • العملياتي المتكامل
        
    • التشغيل المتكاملة
        
    • التشغيلي المتكامل
        
    • الأفرقة المتكاملة
        
    • التنفيذي المتكامل
        
    • العمليات المتكامل
        
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بأفرقة العمليات المتكاملة.
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بأفرقة العمليات المتكاملة.
    Rationale for the establishment of the integrated operational teams UN ثانيا - الأساس المنطقي لإنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة
    Additionally, the core functions of the integrated operational teams were established in the same Secretary-General's bulletin, as follows: UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت المهام الأساسية للأفرقة العملياتية المتكاملة في نشرة الأمين العام ذاتها على النحو التالي:
    Its components participate actively in the integrated operational teams and undertake joint activities including assessment missions, communications, briefings to Member States, integrated training, and preparation of guidance materials. UN وتشارك عناصره بنشاط في الأفرقة التنفيذية المتكاملة وتقوم بأنشطة مشتركة، منها بعثات التقييم، والاتصالات، وعقد جلسات الإحاطة للدول الأعضاء، وتقديم التدريب المتكامل، وإعداد المواد الإرشادية.
    In addition, adjustments have been made to clarify the roles and responsibilities of the integrated operational teams and the specialist areas. UN وإضافة إلى ذلك، أُدخلت تعديلات لإيضاح أدوار الأفرقة التشغيلية المتكاملة ومسؤولياتها والمجالات المتخصصة.
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    These developments added to the complexity of the political dynamics and operational challenges facing United Nations actors in the region and, accordingly, to the demands on the integrated operational team. UN وزادت هذه التطورات من تعقيد الديناميات السياسية والتحديات العملية التي تواجه الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في المنطقة، وأدت بالتالي إلى زيادة الطلبات على فريق العمليات المتكاملة.
    OIOS plans to review the issue of the integrated operational teams in a separate audit; UN ويعتزم المكتب استعراض مسألة أفرقة العمليات المتكاملة في عملية مراجعة مستقلة؛
    Provided daily advice and guidance to the integrated operational teams on press issues UN وجرى إسداء المشورة والتوجيه يوميا إلى أفرقة العمليات المتكاملة بشأن المسائل المتعلقة بالصحافة
    The Department of Field Support headquarters team will interact with the integrated operational teams to meet those objectives. UN وسيتعاون فريق المقر بإدارة الدعم الميداني مع أفرقة العمليات المتكاملة لتحقيق هذه الأهداف.
    The headquarters of the Department of Field Support will work closely with and continue to provide support to the integrated operational teams. UN وسيعمل عن كثب مقر إدارة الدعم الميداني مع الأفرقة العملياتية المتكاملة وسيواصل تقديم الدعم لها.
    Accordingly, the integrated operational teams will continue to focus on the improved and proactive provision of such support. UN وبناء على ذلك، ستواصل الأفرقة العملياتية المتكاملة التركيز على تقديم هذا الدعم بصورة محسّنة واستباقية.
    the integrated operational teams will play a leading role in developing strategic guidance and support for the conduct of these reviews. UN وستضطلع الأفرقة العملياتية المتكاملة بدور قيادي في وضع التوجيه الاستراتيجي والدعم اللازم لإجراء هذه الاستعراضات.
    38. In 2014/15, the integrated operational teams will continue to provide backstopping support. UN 38 - وفي الفترة 2014/2015، ستواصل الأفرقة العملياتية المتكاملة تقديم الدعم.
    In this regard, the Special Committee notes with concern that the integrated operational teams have yet to function effectively and efficiently. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الخاصة، مع القلق، أن الأفرقة التنفيذية المتكاملة لم تباشر بعد مهامها بفعالية وكفاءة.
    In that report, the Committee expressed its concern regarding the lack of budgetary transparency in the administrative arrangements for the integrated operational teams. UN فقد أعربت اللجنة في ذلك التقرير عن قلقها فيما يتعلق بنقص الشفافية في الميزانية فيما يخص الترتيبات الإدارية للأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    While the integrated operational Teams had brought positive results, they required further strengthening. UN وفي حين أن الأفرقة التنفيذية المتكاملة قد حققت نتائج إيجابية فإنها ما زالت تتطلب المزيد من التعزيز.
    Weekly coordination meeting with the military officers attached to the integrated operational teams UN عقد اجتماع تنسيقي أسبوعيا مع الضباط العسكريين الملحقين بالفرق التشغيلية المتكاملة
    The core functions of the integrated operational teams are the following: UN وفيما يلي بيان المهام الرئيسية للأفرقة التشغيلية المتكاملة:
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peace operations will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات السلام بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. Subprogramme 3 UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    6.10 The core functions of the integrated operational teams are the following: UN 6-10 تضطلع الأفرقة العملانية المتكاملة بالمهام الأساسية التالية:
    The Transportation and Movements Integrated Control Centre at the Regional Service Centre and the integrated operational Team have been identified as client representatives for this initiative UN وعين مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي والفريق العملياتي المتكامل ممثلين للعملاء بالنسبة لهذه المبادرة
    Collaboration and task management tools have facilitated the integrated functioning of the integrated operational teams. UN وتسهل أدوات التعاون وإدارة المهام تكامل عمل أفرقة التشغيل المتكاملة.
    Reassignment of one P-4 Logistics Support Officer from the integrated operational Team of the Office of the Under-Secretary-General for Field Support to perform the functions of Mission Support Officer UN إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لشؤون الدعم اللوجستي من الفريق التشغيلي المتكامل التابع لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني للاضطلاع بمهام موظف لدعم البعثة
    The military, police, administrative and support specialists on the integrated operational team also participate in regular meetings with relevant senior managers in the specialist functional area, as appropriate. UN ويشارك أفراد الفريق التنفيذي المتكامل من المتخصصين العسكريين والشرطيين والإداريين والمعنيين بالدعم في اجتماعات منتظمة مع كبار المديرين المعنيين في القطاعات الفنية المتخصصة، حسب الاقتضاء.
    Accordingly, the proposed budget included 13 posts for the integrated operational Team, which would be incorporated into the proposed budget for the support account for 2008/09. UN وعليه، اشتملت الميزانية المقترحة على 13 وظيفة لفريق العمليات المتكامل سيتم إدراجها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2008/2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more