"the inter-agency working" - Translation from English to Arabic

    • العامل المشترك بين الوكالات
        
    • العاملة المشتركة بين الوكالات
        
    • العمل المشتركة بين الوكالات
        
    the Inter-Agency Working group (working group) have been unable to verify this. UN ولم يتمكن الفريق العامل المشترك بين الوكالات من التحقق من ذلك.
    There had been several questions about the Inter-Agency Working Group on Evaluation. UN وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم.
    The delegation asked to what extent UNFPA had been involved in the Inter-Agency Working group on procurement. UN وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء.
    Membership of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Coordination of monthly meetings of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    the Inter-Agency Working Group on Violence against Children, which she chaired, was a forum to define policy and strategy, exchange information and identify areas where progress was possible. UN ويعد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، الذي ترأسه، منتدى لتحديد السياسات والاستراتيجيات وتبادل المعلومات وتحديد المجالات التي يمكن إحراز تقدم فيها.
    1979-1982 Member of the Inter-Agency Working Group of the Council of Ministers on the Arctic and Spitsbergen UN 1979-1982: عضو الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمنطقة القطبية ومنطقة سبيتسبيرغن التابع لمجلس الوزراء
    Additional guidance is being developed by the Inter-Agency Working Group to operationalize the existing framework. UN ويجري وضع إرشادات إضافية من قبل الفريق العامل المشترك بين الوكالات لتفعيل الإطار الحالي.
    The report has been prepared by the Inter-Agency Working Group(IAWG) consisting of the six core agencies entrusted with the implementation of the Integrated Framework. UN وقد أعد التقرير الفريقُ العامل المشترك بين الوكالات المؤلف من ست وكالات أساسية عُهد إليها بتنفيذ الإطار المتكامل.
    ReportPrepared by the Inter-Agency Working Group UN من إعداد الفريق العامل المشترك بين الوكالات
    UNFPA is actively involved in the Inter-Agency Working group on information technology. UN ويشارك الصندوق بنشـاط فـي الفريـق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات.
    Moreover, an administrative unit handling the day-to-day work of the Inter-Agency Working group has been set up at ITC. UN وفضلا عن ذلك، أنشئت في المركز وحدة إدارية لمعالجة العمل اليومي لفريق العامل المشترك بين الوكالات.
    The Special Representative will chair the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. UN وسيرأس الممثل الخاص الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال.
    the Inter-Agency Working Group would continue to strengthen and consolidate the partnership it has built up over the past two years. UN وسوف يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات تعزيز وتوطيد الشراكة التي أقامها على مدار السنتين الماضيتين.
    Members of the Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization And Reintegration UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    the Inter-Agency Working Group played an important role in promoting commemoration of the International Year. UN وقام الفريق العامل المشترك بين الوكالات بدور هام للترويج للاحتفال بالسنة الدولية.
    Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    Report of the Inter-Agency Working Group on Environment Statistics UN تقرير الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة
    It also highlights the role of the Inter-Agency Working groups to follow up the international conferences, and the work of the Secretary-General and the Secretariat to ensure the cooperation of all United Nations bodies in the follow-up to the Summit. UN كما يبرز دور اﻷفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعمل اﻷمين العام واﻷمانة العامة، من أجل كفالة تعاون جميع هيئات اﻷمم المتحدة في متابعة نتائج مؤتمر القمة.
    the Inter-Agency Working group model established under the Copenhagen Declaration may be a useful model in this regard. UN ونموذج فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المنشأة بموجب إعلان كوبنهاغن قد يكون مفيدا في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more