The Director of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على ما طرح في أسئلة. |
Quality assessments of the Internal Audit Division of the Office of Internal Oversight Services | UN | تقييم نوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
(ii) Maintained percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports | UN | ' 2` ثبات نسبة مديري البرامج الذين يعتبرون تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات دقيقة ومفيدة |
Surveys conducted by the Internal Audit Division showed that clients are generally satisfied with the quality of the Division's work. | UN | وأظهرت استطلاعات الرأي التي أجرتها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات أن العملاء راضون عموما على نوعية عمل الشعبة. |
(a) (i) Increased mention of the Internal Audit Division's reports in the decision-making of Member States | UN | (أ) ' 1` ذكر تقارير شعبة المراجعة الداخلية بشكل أكبر في القرارات التي تتخذها الدول الأعضاء |
the Internal Audit Division is in the process of assigning resident audit staff to the Tribunals. | UN | وتعكف شعبة مراجعة الحسابات الداخلية على تعيين موظفين مقيمين لمراجعة الحسابات في المحكمتين. |
Acceptance of 85 per cent and implementation of 60 per cent of recommendations issued by the Internal Audit Division | UN | الموافقة على نسبة 85 في المائة من التوصيات الصادرة عن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذ نسبة 60 في المائة منها |
(ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لمديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها |
(ii) Increased percentage of programme managers that express satisfaction with the accuracy and usefulness of the Internal Audit Division's reports | UN | ' 2` زيادة نسبة مديري البرامج الذين يعربون عن رضاهم عن دقة تقارير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات وفائدتها |
Client feedback on the work of the Internal Audit Division | UN | تعليقات العملاء على عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات |
the Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit | UN | تُطلع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة على خططتها للمراجعة السنوية للحسابات |
the Internal Audit Division has established performance standards for the processing and issuing of audit reports. | UN | وقد وضعت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات معايير الأداء لمعاملة وإصدار تقارير مراجعي الحسابات. |
These new metrics supplement those that the Internal Audit Division tracks through its strategic framework. | UN | وهذه القياسات الجديدة تكمل تلك التي تتبعها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إطارها الاستراتيجي. |
113. the Internal Audit Division informed the Board that it was not feasible to implement its recommendation within existing resources. | UN | 113 - وأبلغت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المجلس بأنه ليس من الممكن تنفيذ توصيته في إطار الموارد الحالية. |
Moreover, it is the practice of the Internal Audit Division to cite the amount of estimated savings, if known, in the audit report, as also has been noted in three of the six cases. | UN | وعلاوة على ذلك، درجت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات على الإشارة إلى مبلغ الوفورات التقديرية، إذا كان معروفا، في تقارير مراجعة الحسابات، كما جرى أيضا بالنسبة إلى ثلاث من الحالات الست. |
Finally and most importantly, the Internal Audit Division had decided to develop a risk-based methodological framework. | UN | وأخيرا وأهم ما في الأمر هو قرار شعبة المراجعة الداخلية للحسابات استحداث إطار عمل منهجي يتمحور حول تحديد المخاطر. |
The Group appreciated the work on improving the processes of the Internal Audit Division. | UN | وأعرب عن تقدير المجموعة للعمل الهادف إلى تحسين عمليات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات. |
Efforts undertaken to that end by the Internal Audit Division were already bearing fruit. | UN | واختتمت كلامها قائلة إن الجهود التي اضطلعت بها شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تحقيقا لهذا الغرض كانت مثمرة بالفعل. |
27. Expenditures were higher than expected because of additional requirements for training for staff members in the Internal Audit Division. | UN | 27 - كانت النفقات أعلى مما كان متوقعا بسبب الاحتياجات الإضافية لتدريب موظفين في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات. |
" (a) (i) Increased mention of the Internal Audit Division's reports in the decision-making of Member States " . | UN | " (أ) ' 1‛ ذكر تقارير شعبة المراجعة الداخلية بشكل أكبر في القرارات التي تتخذها الدول الأعضاء " . |