"the international mine action" - Translation from English to Arabic

    • الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الدولية لمكافحة الألغام
        
    • الدولية المتعلقة بعمليات إزالة الألغام
        
    • الدولي للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • الدولية المشاركة في الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    The request further indicates that all clearance work is conducted in accordance with the International Mine Action Standards. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن جميع أعمال إزالة الألغام تُجرى وفقاً للمعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، في الاعتبار، المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، في الاعتبار، المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Compliance with the International Mine Action Standards UN الامتثال للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام
    UNICEF developed standards for mine-risk education which were endorsed by the United Nations, as part of the International Mine Action Standards. UN وقد وضعت اليونيسيف معايير للتوعية بمخاطر الألغام، وأيَّدت الأمم المتحدة تلك المعايير، كجزء من المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    All standards conform to the International Mine Action Standards (IMAS). UN ويتوافق مجموع هذه المعايير مع المعايير الدولية لمكافحة الألغام.
    In conducting the above activities High Contracting Parties shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 4- وينبغي للأطراف المتعاقدة السامية لدى اضطلاعها بالأنشطة المذكورة أعلاه أن تراعي المعايير الدولية بما فيها المعايير الدولية المتعلقة بعمليات إزالة الألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، في الاعتبار، المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، في الاعتبار، المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح، في الاعتبار، المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    5. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 5- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تأخذ الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح في الاعتبـار المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    The request indicates that the safety of deminers and of populations for which demined land is returned is guaranteed through the application of the International Mine Action Standards (IMAS). UN 7- ويشير الطلب إلى أن سلامة مزيلي الألغام والسكان الذين تعاد إليهم الأراضي التي أزيلت منها الألغام مكفولة عن طريق تطبيق المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    4. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 4- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تضع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح في اعتبارها المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    4. In conducting the above activities, the High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall take into account international standards, including the International Mine Action Standards. UN 4- عند الاضطلاع بالأنشطة المذكورة آنفاً، تضع الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح في اعتبارها المعايير الدولية، بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    In so doing, High Contracting Parties shall also take into account the humanitarian objectives of this Protocol, as well as international standards including the International Mine Action Standards. UN وتضع الأطراف المتعاقدة السامية في اعتبارها، لدى قيامها بذلك، الأهداف الإنسانية لهذا البروتوكول وكذلك المعايير الدولية بما فيها المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    The development of the International Mine Action Standards is a step forward towards safe and effective demining. UN وتطوير المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام خطوة إلى الأمام صوب إزالة الألغام على نحو آمن وفعال.
    The United Nations Mine Action Service has helped promote greater awareness of the International Mine Action Standard (IMAS) in Thailand, and we are in the process of studying IMAS carefully. UN وتساعد دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في زيادة إذكاء الوعي بالمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام في تايلند، ونحن الآن في مرحلة دراسة هذه المعايير بكل دقة.
    the International Mine Action Standards (IMAS) on mine-risk education are presently being developed. UN ويتم حالياً وضع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام والمتصلة بالتوعية بخطر الألغام.
    All demining operations were conducted in compliance with the International Mine Action Standards, and the public was kept informed of the dangers posed by explosive remnants of war. UN وأُجريت جميع عمليات إزالة الألغام وفقاً للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وتم إعلام الجمهور بمخاطر المتفجرات من مخلفات الحرب.
    In conducting clearance, Lithuanian soldiers strove to reduce as far as possible the harm to the environment and to proceed in accordance with the International Mine Action Standards concerning environmental protection. UN وأضافت أن الجنود الليتوانيين بذلوا كل ما في وسعهم، وهم ينفذون عملياتهم، للحد قدر المستطاع من الأضرار اللاحقة بالبيئة والتصرف وفقاً للمعايير الدولية لمكافحة الألغام بشأن حماية البيئة.
    Demining and quality management were undertaken in accordance with the International Mine Action Standards (IMAS). UN وجرت أعمال إزالة الألغام وإدارة الجودة وفقاً للمعايير الدولية لمكافحة الألغام.
    3. All programmes of warnings and risk education should, where possible, take into account prevailing national and international standards, including the International Mine Action Standards. UN 3- ينبغي أن تراعى في كافة برامج التحذيرات والتوعية بالمخاطر، حيثما كان ذلك ممكناً، المعايير الوطنية والدولية السائدة، بما فيها المعايير الدولية المتعلقة بعمليات إزالة الألغام.
    We will continue to work to improve the effectiveness of the International Mine Action system. UN وسنواصل العمل من أجل تحسين فعالية النظام الدولي للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The purpose of creating the NCDR was to entrust mine action in Jordan with civilian leadership that had more access to the International Mine Action community. UN والغرض من إنشاء الهيئة هو أن تتولى العمل على إزالة الألغام في الأردن قيادة مدنية لديها إمكانية أفضل للوصول إلى الجهات الدولية المشاركة في الأعمال المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more