"the international support group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الدعم الدولية
        
    • فريق الدعم الدولي
        
    • لمجموعة الدعم الدولية
        
    • لفريق الدعم الدولي
        
    Other international organizations may be invited by the Chair of the Executive Board and the Secretary-General to participate in the International Support Group. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي والأمين العام دعوة منظمات دولية أخرى إلى المشاركة في مجموعة الدعم الدولية.
    The representatives of the members of the International Support Group may participate as observers. UN ويجوز أن يشارك ممثلو الأعضاء في مجموعة الدعم الدولية بصفة مراقب.
    He advised the Council on the establishment of the International Support Group for Lebanon and its efforts. UN وأحاط المجلس علما بإنشاء مجموعة الدعم الدولية للبنان وبالجهود التي تبذلها.
    Appeals continued to be launched in the context of the International Support Group and the " trees instead of mines " initiative for southern Lebanon. UN وتواصل توجيه النداءات في إطار فريق الدعم الدولي ومبادرة `الأشجار بدلا من الألغام ' للجنوب اللبناني.
    :: 3 high-level and frequent informal meetings of the International Support Group for Lebanon UN :: عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات غير رسمية متكررة لمجموعة الدعم الدولية للبنان
    19. Thank the International Support Group for the Fourth Space Conference of the Americas for organizing the Conference, and consider it appropriate for the Group to participate in the same capacity in the work of the pro tempore secretariat; UN 19- تزجي الشكر لفريق الدعم الدولي الخاص بمؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء على تنظيم المؤتمر، وتعتبر أن من المناسب أن يشارك ذلك الفريق بالصفة نفسها في أعمال الأمانة المؤقتة؛
    Some members appreciated the initiative of the International Support Group for Lebanon. UN وأعرب بعض الأعضاء عن تقديرهم لمبادرة مجموعة الدعم الدولية للبنان.
    Following the consultations, the President of the Council issued a statement to the press welcoming the establishment of the International Support Group for Lebanon, calling upon all Lebanese parties to respect the policy of disassociation, and expressing support for peace and stability in Lebanon. UN وفي أعقاب المشاورات، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة رحب فيه بإنشاء مجموعة الدعم الدولية للبنان، ودعا جميع الأطراف اللبنانية إلى احترام سياسة النأي بالنفس، وأعرب عن دعمه للسلام والاستقرار في لبنان.
    UNSCOL has engaged donors and partners, through the International Support Group and beyond, to encourage greater coordination and collaboration for greater impact. UN ويتواصل المكتب مع الجهات المانحة والشركاء، من خلال مجموعة الدعم الدولية وطرق أخرى، بغية التشجيع على زيادة التنسيق والتعاون من أجل تحقيق تأثير أكبر.
    The Mission also continued to work through the Strategic Dialogue process to increase the capacity of the Lebanese Armed Forces on land and at sea, in line with the aims of the International Support Group for Lebanon. UN وواصلت القوة المؤقتة أيضا العمل الذي تقوم به من خلال عملية الحوار الاستراتيجي من أجل زيادة قدرة الجيش اللبناني في البر والبحر، تمشيا مع أهداف مجموعة الدعم الدولية للبنان.
    The World Bank, the United Nations and the Government of Lebanon worked on an assessment that quantified that impact and finalized the document in advance of the meeting of the International Support Group for Lebanon, which I convened in New York. UN وعمل كل من البنك الدولي والأمم المتحدة وحكومة لبنان على تقييم ذلك الأثر كمّاً، ووضعوا الوثيقة بصيغتها النهائية قبل موعد اجتماع مجموعة الدعم الدولية للبنان، الذي دعوت إلى عقده في نيويورك.
    Following consultations, the Council issued a statement to the press, welcoming the establishment of the International Support Group for Lebanon, calling on all Lebanese parties to respect the policy of disassociation, and expressing support for the peace and stability of Lebanon. UN وفي أعقاب المشاورات، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة رحب فيه بإنشاء مجموعة الدعم الدولية للبنان، ودعا جميع الأطراف اللبنانية إلى احترام سياسة النأي بالنفس، وأعرب عن دعمه للسلام والاستقرار في لبنان.
    7. the International Support Group for Lebanon met in New York on 25 November, and members have continued to coordinate to mobilize support for Lebanon. UN 7 - واجتمعت مجموعة الدعم الدولية للبنان في نيويورك في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، وواصل أعضاؤها تنسيق حشد الدعم للبنان.
    The emphasis placed thereon by the Prime Minister and his Government is encouraging and should be built upon further, including in the context of the International Support Group for Lebanon and its support for the five-year development plan of the armed forces. UN إن التركيز الذي يوليه رئيس الوزراء وحكومته على هذه الناحية يبعث على التفاؤل وينبغي مواصلة البناء عليه، بما في ذلك في سياق مجموعة الدعم الدولية للبنان والدعم الذي تقدمه للخطة الخمسية لتنمية الجيش.
    The members of the Council looked forward to the constructive engagement of that Government with the international community, in particular the International Support Group for Lebanon, to mobilize support. UN وتطلع أعضاء المجلس إلى مشاركة بناءة من جانب هذه الحكومة مع المجتمع الدولي، ولا سيما مجموعة الدعم الدولية للبنان، من أجل حشد الدعم.
    The strategic dialogue plan is an integral part of the Lebanese Armed Forces' five-year capabilities development plan, which is supported by the International Support Group for Lebanon. UN وتعد خطة الحوار الاستراتيجي جزءا لا يتجزأ من خطة الجيش اللبناني الخمسية لتنمية القدرات، التي تدعمها مجموعة الدعم الدولية للبنان.
    Her delegation valued the continued support expressed by the International Support Group for Lebanon at its successive meetings. UN ويقدر وفدها الدعم المتواصل الذي يعرب عنه فريق الدعم الدولي للبنان في اجتماعاته المتتابعة.
    80. I thank the Member States participating in the International Support Group for their continued commitment to Lebanon. UN 80 - وأشكر الدول الأعضاء المشارِكة في فريق الدعم الدولي لالتزامهم المستمر بلبنان.
    The United Nations, through my Personal Representative and the United Nations Development Programme (UNDP), continued to coordinate international assistance to the Government of Lebanon in the framework of the International Support Group for Mine Action. UN واستمرت الأمم المتحدة، من خلال ممثلي الشخصي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في تنسيق المعونة الدولية المقدمة إلى حكومة لبنان في إطار فريق الدعم الدولي للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    10. I chaired a ministerial meeting of the International Support Group for Lebanon in New York on 26 September in the margins of the General Assembly, in the presence of Prime Minister Salam. UN 10 - ترأستُ الاجتماع الوزاري لمجموعة الدعم الدولية للبنان في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر على هامش الجمعية العامة في حضور رئيس الوزراء سلام.
    I met President Sleiman and caretaker Prime Minister Mikati in New York on 25 September and 3 October respectively, on the occasion of the inaugural meeting of the International Support Group for Lebanon, which I convened. UN وقد التقيتُ الرئيس سليمان ورئيس حكومة تصريف الأعمال نجيب ميقاتي في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر و 3 تشرين الأول/أكتوبر، على التوالي، لمناسبة الاجتماع الافتتاحي لمجموعة الدعم الدولية للبنان الذي دعوت إلى عقده.
    The President of France, François Hollande, and his Government hosted a meeting of the International Support Group for Lebanon on 5 March in Paris, attended by the President of Lebanon. UN واستضاف الرئيس الفرنسي فرنسوا هولاند وحكومته اجتماعا لفريق الدعم الدولي للبنان في 5 آذار/مارس في باريس، حضره الرئيس اللبناني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more