"the investigations function" - Translation from English to Arabic

    • مهمة التحقيق
        
    • وظيفة التحقيقات
        
    • مهمة التحقيقات
        
    • وظيفة التحقيق
        
    • وظيفة إجراء التحقيقات
        
    • لمهام التحقيقات
        
    • لمهمة إجراء التحقيقات
        
    • لوظيفة إجراء التحقيقات
        
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Strengthening the investigations function in the United Nations system organizations (JIU/REP/2000/9) UN تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المذكرات
    Also in 2009, an external quality assessment of the investigations function confirmed its compliance with generally accepted standards. UN وفي عام 2009 أيضا، أكد تقييم خارجي لنوعية مهمة التحقيقات امتثالها للمعايير المقبولة بصفة عامة.
    Significant progress has been made in strengthening the investigations function in the United Nations organizations in the past decade. UN أُحرز تقدم كبير في تعزيز وظيفة التحقيق في منظمات الأمم المتحدة خلال العقد الماضي.
    Report of the Joint Inspection Unit on strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    While acknowledging the somewhat reactive nature of the investigations function, the Independent Audit Advisory Committee welcomes the fact that the Investigations Division has agreed to incorporate a more proactive and risk-based approach into its workplan. UN وفيما تسلّم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بأن مهمة التحقيق ذات طابع ردّي إلى حد ما، فإنها ترحب بقبول شعبة التحقيقات إدراج نهج أكثر استباقية وقائم على المخاطرة في خطة عملها.
    The report offers a number of conclusions and recommendations for the strengthening of the investigations function in the organizations of the United Nations system, which in general have been welcomed by the organizations that have provided comments on the report. UN ويقدم التقرير عددا من الاستنتاجات والتوصيات لتعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والتي لقيت عموما ترحيبا لدى المنظمات التي علقت على التقرير.
    In its report on strengthening the investigations function in United Nations system organizations (A/56/282), JIU also noted the importance of independence in investigations. UN كما أشارت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أهمية استقلالية التحقيقات.
    Conferences of Investigators of United Nations Organizations and Multilateral Financial Institutions should continue to develop opportunities, including those external to the system, to foster inter-agency cooperation regarding the investigations function in areas such as those indicated in the report. UN ينبغي لمؤتمرات محققي منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف أن تواصل إيجاد الفرص، بما فيها الفرص الموجودة خارج المنظومة، لتشجيع التعاون بين الوكالات بصدد مهمة التحقيق في مجالات كتلك المذكورة في التقرير.
    It was vital that the work of the Task Force should continue as a part of a comprehensive strategy for strengthening the investigations function. UN ومن الأهمية بمكان أن يستمر عمل فرقة العمل باعتباره جزءا من استراتيجية شاملة لتعزيز وظيفة التحقيقات.
    JIU/REP/2000/9 Strengthening the investigations function in United Nations system organizations UN *JIU/REP/2000/9 تعزيز وظيفة التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    6. Conferences of investigators of United Nations organizations and multilateral financial institutions should continue to develop opportunities, including those external to the system, to foster inter-agency cooperation regarding the investigations function. UN 6- ينبغي لمؤتمرات محققي منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف أن تواصل إستغلال الفرص، بما فيها الفرص المتاحة خارج المنظومة، لتعزيز التعاون بين الوكالات بشأن وظيفة التحقيقات.
    27. Included in the budget is the previous proposal to redeploy five posts within the investigations subprogramme as part of the organizational restructuring to strengthen the investigations function. UN 27 - وتشمل الميزانية الاقتراح السابق بنقل خمس وظائف داخل البرنامج الفرعي للتحقيقات، وذلك كجزء من إعادة الهيكلة التنظيمية لتعزيز مهمة التحقيقات.
    the investigations function in the United Nations system UN وظيفة التحقيق في منظومة الأمم المتحدة
    Concerns about the adequacy of the provision for the investigations function in United Nations system organizations led JIU to produce a report on the subject in 2000. UN 35 - لقد أدت المشاغل بخصوص توفير ما يكفي لتأمين وظيفة إجراء التحقيقات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بوحدة التفتيش المشتركة إلى إعداد تقرير عن هذا الموضوع في عام 2000().
    Those practices and procedures will provide a consistent and professional approach to the investigations function. UN وستشكل تلك الممارسات والإجراءات نهجا يتسم بالاحتراف والاتساق بالنسبة لمهمة إجراء التحقيقات.
    2. Lack of provision for the investigations function 35 - 36 9 UN 2- عدم وجود ما يلزم لوظيفة إجراء التحقيقات 35-36 11

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more