"the investment guidelines" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ التوجيهية للاستثمار
        
    • للمبادئ التوجيهية للاستثمار
        
    Treasury has put various system reporting tools and enhancements that track the various risks mentioned in the investment guidelines. UN استحدثت إدارة الخزانة مختلف أدوات نظام الإبلاغ وطبقت تعزيزات لتتبع مختلف المخاطر الواردة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    the investment guidelines require continuing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة.
    the investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The conservative nature of the investment guidelines mitigates potential exposure to other price risk. Note 26 UN ويقلل الطابع المحافظ للمبادئ التوجيهية للاستثمار من احتمال التعرض لمخاطر الأسعار الأخرى.
    Derivatives are used to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties in accordance with the investment guidelines of UNDP. UN وتستخدم المشتقات لإدارة مخاطر الصرف الأجنبي وتبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية وفقا للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    the investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    the investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتقضي المبادئ التوجيهية للاستثمار بإجراء رصد متواصل للجدارة الائتمانية لجهات الإصدار والأطراف المقابلة.
    the investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتتطلب المبادئ التوجيهية للاستثمار مراقبة مستمرة للتصنيفات الائتمانية للجهات المصدرة وللأطراف المقابلة.
    the investment guidelines require ongoing monitoring of issuer and counterparty credit ratings. UN وتشترط المبادئ التوجيهية للاستثمار إجراء رصد مستمر لتقدير الجدارة الائتمانية للجهات المصْـدِرة والأطراف المناظرة.
    The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وترصد لجنة الاستثمار ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared with the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وتراقب لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي بانتظام معدل عائد حافظة الاستثمارات مقارنة بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared with the benchmarks specified in the investment guidelines. UN ولجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي تراقب بانتظام معدل عائد حافظة الاستثمارات مقارنة بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines. UN وترصد لجنة الاستثمارات التابعة للبرنامج الإنمائي بانتظام معدل العائد على حافظة الاستثمارات مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    The UNDP Investment Committee regularly monitors the rate of return on the UNDP investment portfolio compared with benchmarks specified in the investment guidelines. UN وتراقب لجنة الاستثمار بالبرنامج الإنمائي بانتظام معدل العائد على الحافظة الاستثمارية للبرنامج الإنمائي مقارنة بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية للاستثمار.
    Derivatives are used by UNDP only to manage foreign exchange risk and are contracted with creditworthy counterparties in accordance with the investment guidelines of UNDP. UN ويقتصر استخدام البرنامج الإنمائي للمشتقات على إدارة مخاطر الصرف الأجنبي ويُبرم تعاقداتها مع نظراء ذوي جدارة ائتمانية وفقا للمبادئ التوجيهية للاستثمار الخاصة بالبرنامج الإنمائي.
    A country office may receive exceptional approval when conditions warrant investing locally under specified parameters that comply with the investment guidelines. UN وقد يتلقى أحد المكاتب القطرية موافقة استثنائية عندما تستدعي الظروف الاستثمار محليا في إطار بارامترات محددة تمتثل للمبادئ التوجيهية للاستثمار.
    54. The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are: UN ٥٤ - والأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار (مرتبة بحسب أهميتها) هي:
    The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are: UN والأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار (مدرجة بترتيبها حسب الأهمية) هي:
    The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are: UN والأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار (مدرجة بترتيبها حسب الأهمية) هي:
    The principal objectives of the investment guidelines (listed in order of importance) are: UN والأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاستثمار (مدرجة بترتيبها حسب الأهمية) هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more