"the issue of mines" - Translation from English to Arabic

    • مسألة الألغام
        
    • بمسألة الألغام
        
    • لمسألة الألغام
        
    • قضية الألغام
        
    • موضوع الألغام
        
    I turn to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأنتقل إلى مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    the issue of mines other than anti-personnel mines has been under serious consideration -- I might even say negotiations -- for several years. UN وقد كانت مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر الجدي، بل يمكن أن أقول قيد المفاوضات، لعدة سنوات.
    the issue of mines other than anti-personnel mines was not adequately addressed in Amended Protocol II, and a separate instrument was required to regulate their use. UN أمّا مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، التي لم تُعالَج بالشكل المناسب في سياق البروتوكول الثاني المعدل، فتستحق بدورها أن تشكل موضوع صك جديد ينظم استعمالها.
    He wished to add a few remarks relating to the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Two additional points should be emphasized regarding the issue of mines in southern Lebanon. First, during the past few decades, southern Lebanon was, and continues to be, a hotbed for terrorist activity. Among other things, terrorist groups such as the Hezbollah, placed large quantities of mines and booby-traps in the area. UN وهناك نقطتان إضافيتان ينبغي التشديد عليهما فيما يتعلق بمسألة الألغام في الجنوب اللبناني أولاهما أن جنوب لبنان كان خلال العقود القليلة الماضية، ولا يزال، مرتعاً للنشاط الإرهابي شهد، فيما شهده، قيام جماعات إرهابية مثل حزب الله بزرع كميات كبيرة من الألغام والشراك الخداعية في هذه المنطقة.
    With the agreement of delegations, he invited the Ambassador of Brazil, Mr. Paranhos, the former coordinator for the issue of mines other than anti-personnel mines, to take note of the Conference's decisions on the matter. UN وبموافقة الوفود، دعا سفير البرازيل، السيد برانهوس، المنسق السابق لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، للإحاطة علماً بقرارات المؤتمر بشأن هذه المسألة.
    Today, we would like to focus on the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). UN 2- ونود اليوم أن نركز على قضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    7. Mr. Burke, Friend of the Chair on MOTAPMs, said that the report under consideration did not offer any solutions but illustrated the great diversity of views on the issue of mines other than anti-personnel mines. UN 7- السيد بورك، معاون الرئيس المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، قال إن التقرير قيد النظر لا يقدم أي حل ولكنه يلحظ التنوع الكبير في وجهات النظر الموجودة حول مسألة الألغام المضادة للأفراد.
    36. the issue of mines other than anti-personnel mines was also an issue which the Review Conference should address as a matter of priority. UN 36- وأضاف أن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد من المسائل التي يجب أن ينظر فيها المؤتمر كمسألة ذات أولوية.
    59. The position of the Russian Federation continued to be that the issue of mines other than anti-personnel mines was non-urgent from a humanitarian point of view. UN 59- ولا يزال وفد روسيا يعتبر أنه من غير العاجل على المستوى الإنساني النظر في مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The problem: Since 2002 the CCW Group of Governmental Experts (GGE) has been discussing the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). UN 1- المشكلة: ما فتئ فريق الخبراء الحكوميين المعني باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية منذ عام 2002 يناقش مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The outcome of those discussions confirmed the view of the Russian delegation that it would be premature to start negotiations on the issue of mines other than anti-personnel mines. UN وتؤكد نتائج هذه المناقشات قناعة الوفد الروسي بأنه سيكون من السابق لأوانه بدء المفاوضات بشأن مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    (b) further explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN (ب) المضي في استكشاف مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    (b) further explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN (ب) المضي في دراسة مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    1. To continue to explore the issue of mines other than anti-personnel mines. UN 1- مواصلة دراسة مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    The Chairperson recalled that the 2008 Meeting of the High Contracting Parties had decided to keep the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPMs) under consideration under the overall responsibility of the Chairperson-designate. UN 38- الرئيس ذكَّر بأن اجتماع عام 2008 للأطراف المتعاقدة السامية قرَّر الإبقاء على مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر وأن يضطلع الرئيس المعيَّن بالمسؤوليات الشاملة في هذا الشأن.
    But the issue of mines was also addressed by the United States delegation, and we listened with great interest to their confirmation of the position that the United States has on the question of mines. UN على أن قضية الألغام تناولها أيضا وفد الولايات المتحدة، واستمعنا باهتمام كبير إلى تأكيده للموقف الذي تتخذه الولايات المتحدة إزاء مسألة الألغام.
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines other than anti-personnel mines UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Proposals by the Russian Federation for further work by the Group of Governmental Experts on the issue of mines Other Than Anti-Personnel Mines (MOTAPM) UN اقتراحات مقدمة من الاتحاد الروسي بشأن مواصلة فريق الخبراء الحكوميين أعماله المتعلقة بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    23. Croatia was also ready to take part in the further exploration of the issue of mines other than anti-personnel mines, including the most appropriate ways of reducing the risks posed by their irresponsible use. UN 23- كما أن كرواتيا مستعدة أيضاً للمشاركة في دراسة أكثر تعمقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، ولا سيما سبل الحد من المخاطر التي يشكلها الاستخدام غير المسؤول لمثل هذه الأجهزة.
    19. The Group held one meeting of military experts during this session to deal with the issue of mines Other Than Anti-Personnel Mines under the chairmanship of Mr. Paul Ellis of the GICHD. UN 19- وعقد الفريق اجتماعاً لخبراء عسكريين خلال هذه الدورة لتناول موضوع الألغام غير الألغام المضادة للأفراد برئاسة السيد بول إيليس ممثل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more