"the issue of the establishment" - Translation from English to Arabic

    • مسألة إنشاء
        
    • مسألة إيجاد
        
    • قضية إنشاء
        
    • يتعلق بمسألة إنشاء
        
    • موضوع إنشاء
        
    the issue of the establishment of new financial mechanisms was fundamental; care must be taken not to neglect the important role of the private sector in the development process. UN وأضاف أن مسألة إنشاء آليات مالية مسألة جوهرية. ولا ينبغي إغفال الدور الهام للقطاع الخاص في عملية التنمية.
    The Russian Federation considers that bringing the issue of the establishment of this Commission up for consideration by the General Assembly post factum, that is, after the fact, should not become the rule in the work of the Secretariat. UN ويرى الاتحاد الروسي أن عرض مسألة إنشاء هذه اللجنة للنظر في الجمعية العامة بعد اتخاذ الإجراء، أي بعد الفعل، ينبغي ألا يصبح هو القاعدة في أعمال الأمانة العامة.
    Member of the Preparatory Working Group of the seventh Congress of EUROSAI on the issue of the establishment of the system of quality control management in the supreme audit institutions. UN عضو الفريق العامل التحضيري للمؤتمر السابع للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بشأن مسألة إنشاء نظام لإدارة مراقبة الجودة في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    1. Since the holding of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the issue of the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among the States concerned, has become firmly established on the international disarmament agenda. UN 1 - منذ انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها عام 1995، أصبحت مسألة إيجاد مناطق خالية من الأسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم على أساس الاتفاقات التي يجري التوصل إليها بين الدول المعنية، تحتل موقعا بارزا في جدول أعمال نزع السلاح على المستوى الدولي.
    3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. UN 3 - لا تزال قضية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط قضية هامة.
    87. In its resolution 50/157, the General Assembly recommended that, with regard to the issue of the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations, the Secretary-General undertake a review of the existing mechanisms, procedures and programmes within the United Nations relating to indigenous people, and report to the Assembly at its fifty-first session. UN ٨٧ - وأوصت الجمعية العامة، في قرارها ٥٠/١٥٧، فيما يتعلق بمسألة إنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة، بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض لﻵليات واﻹجراءات والبرامج الراهنة داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Switzerland was thanked for information provided on the issue of the establishment of a national human rights institution. UN وشكرت سويسرا على المعلومات التي قدمتها بشأن موضوع إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    II. Observations 3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. UN 3 - لا تزال مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة هامة.
    Among other matters, the Commission continued studying the issue of the establishment of a trust fund to assist in financing the participation of its members from developing countries. UN وواصلت اللجنة، في جملة أمور، دراسة مسألة إنشاء صندوق استئماني للمساعدة في مجال تمويل مشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    Review of the issue of the establishment of an operational reserve UN دال - استعراض مسألة إنشاء احتياطي تشغيلي
    3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains of considerable importance. UN 3 - ما زالت مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط تتسم بأهمية كبيرة.
    In the course of the discussion of this group of problems, the issue of the establishment of a National Reconciliation Council was also discussed, but because of disagreements of principle no agreement was reached. UN وفي إطار مناقشة طائفة المشاكل هذه، نوقشت أيضا مسألة إنشاء مجلس مصالحة وطني، ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق بسبب خلافات من حيث المبدأ.
    II. Observations 3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. UN 3 - لا تزال مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة مهمة.
    3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. UN 3 - ما زالت مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط مسألة ذات أهمية.
    II. Observations 3. the issue of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East remains important. UN 3 - ما زالت مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط تكتسي أهمية كبيرة.
    We believe that the issue of the establishment of a nuclearweaponfree zone in South Asia remains topical, as it would strengthen regional stability and security. UN وتعتقد روسيا أن مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب آسيا ستظل مطروحة، لأنها يمكن أن تعزز استقرار وأمن المنطقة.
    Following the relevant recommendation, the issue of the establishment of a Sponsorship programme under CCW was included as a mandate for the Group of Governmental Experts in 2006. UN وتم، بناء على توصية في هذا الشأن، إدراج مسألة إنشاء برنامج رعاية بموجب الاتفاقية ضمن ولاية فريق الخبراء الحكوميين في عام 2006.
    11. Decides to revert to the issue of the establishment of international and United Nations Volunteer support posts after a review of the Operation's staffing structure is conducted; UN 11 - تقرر العودة إلى بحث مسألة إنشاء وظائف دعم لمتطوعين دوليين ولمتطوعي الأمم المتحدة بعد إجراء استعراض لهيكل ملاك موظفي البعثة؛
    1. Since the holding of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the issue of the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among the States concerned, has become firmly established on the international disarmament agenda. UN 1 - منذ انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها عام 1995، أصبحت مسألة إيجاد مناطق خالية من الأسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم على أساس الاتفاقات التي يجري التوصل إليها بين الدول المعنية، تحتل موقعا بارزا في جدول أعمال نزع السلاح على المستوى الدولي.
    1. Since the holding of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the issue of the establishment of nuclearweapon-free zones in various regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among the States concerned has become firmly established on the international disarmament agenda. UN 1- منذ انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها عام 1995، أصبحت مسألة إيجاد مناطق خالية من الأسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم على أساس الترتيبات التي يجري التوصل إليها بين الدول المعنية، تحتل موقعا راسخاً في جدول أعمال نزع السلاح على المستوى الدولي.
    My Government supported it because it addressed comprehensively the issue of the establishment of a viable Palestinian State, living side by side and in peace with Israel. UN وأيدتها حكومتي لأنها عالجت بصورة شاملة قضية إنشاء دولة فلسطينية تتمتع بمقومات البقاء، تعيش جنبا إلى جنب في سلام مع دولة إسرائيل.
    On the issue of the establishment of a regional marine scientific centre, in accordance with the United Nations Convention on the Law of the Sea, my delegation is pleased to note that the matter is reflected in the Secretary-General's report. UN وفيما يتعلق بمسألة إنشاء مركز إقليمي لعلوم البحار، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يسر وفد بلادي أن يلاحظ أن هذه المسألة تنعكس في تقرير الأمين العام (ا/65/69) (ربما).
    When the Middle East road map was put forward in 2003, we supported it, believing that it addressed comprehensively the issue of the establishment of a viable Palestinian State living with the State of Israel, with recognized and secure borders between them. UN حينما قدمت خريطة الطريق في الشرق الأوسط في 2003، دعمناها انطلاقا من الإيمان بأنها عالجت بشكل شامل موضوع إنشاء دولة فلسطينية قادرة على البقاء تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل، ضمن حدود آمنة معترف بها بين الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more