"the jet" - Translation from English to Arabic

    • الطائرة
        
    • بالطائرة
        
    • الطائره
        
    • النفّاثِ
        
    • منطقة التجربة اليابانية
        
    • الطائرةِ
        
    • الطيارة
        
    • إرهاق السفر
        
    • النفّاث الذي
        
    • التجربة اليابانية عنها
        
    • نفاثة
        
    Monty's gonna intercept the call and re-route it to the jet. Open Subtitles مونتي سيعمل على أعتراض المكالمة و أعادة توجيهها الى الطائرة
    Have everything we need to manufacture an antidote transferred to the jet. Open Subtitles تأكد من ان كل شي نحتاجه لصنع المضاد نقل الى الطائرة.
    I knew Ava was not the kind of woman to be seduced by a ride in a private jet, unless you owned the jet. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    Standby with the jet. Find the wife. Open Subtitles إستعدوا بالطائرة الخاصة ،وإبحثوا عن زوجته
    Get underneath the jet. The cases will slide over. Open Subtitles أهبط أسفل الطائرة الحقائب سوف تنزلق إلى هنا
    Prepare the jet, bring my overnight bag... and er... Open Subtitles ،جهز الطائرة أحضر حقيبة السهرة و أطعم سمكتي
    So when do we get the jet packs and aquatic cobras? Open Subtitles حسنا , متى سنحضر الأحزمة الطائرة و الأفاعي المائية ؟
    A particularly significant factor is that the jet does not need a refuelling stop. UN وهناك عامل آخر مهم وهو أن الطائرة لا تحتاج إلى التوقف لإعادة التزود بالوقود.
    the jet would be used to support joint troop rotations where troops from the same country or region could be transported together. UN وستستخدم الطائرة النفاثة لدعم التناوب المشترك للقوات حيث يمكن نقل الجنود الآتين من نفس البلد أو المنطقة معا.
    The report indicates that the jet aircraft, supposedly, could have taken off from the airfield of the Gudauta military base. UN ويشير التقرير إلى أن الطائرة النفاثة، يحتمل افتراضا، أن تكون قد أقلعت من مطار قاعدة غودوتا العسكرية.
    Since the approval has not materialized, the Committee does not object to the continued use of the jet for the time being. UN ونظرا لعدم الحصول على هذه الموافقة، لا تمانع اللجنة مواصلة استعمال الطائرة النفاثة في الوقت الراهن.
    As soon as we hit the road, we'll find a way to the jet. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    Your disappearance 30 years ago, her trying to have me declared incompetent, downing the jet to have me killed. Open Subtitles اختفائك منذ 30 عام محاولتها لعزلي لعدم لياقتي إغراق الطائرة لقتلي
    We'll use the jet as a base of operations while in country. Open Subtitles سنستخدم الطائرة كقاعدة العمليات أثناء وجودنا في البلاد
    Monty, let the jet know we need to be wheels-up immediately. Open Subtitles مونتي .. أعلم الطائرة بأننا في عجلة من أمرنا
    Ialreadypulled the flight manuals, acquired the jet's radio frequency, and I tapped into the onboard navigation computer. Open Subtitles لقد سحبت بالفعل كتيبات الطائرة، الذي يحتوي على تررددات راديو الطائرة، وقد تسللت الى كمبيونر الملاحة على متن الطائرة
    I can send new firmware directly into the jet's comm system. Open Subtitles أستطيع أن أرسل الجديدة الثابتة مباشرة إلى نظام بالاتصالات الطائرة و.
    Tomorrow, you and I are gonna hop on the jet and take a Roman holiday of our own. Open Subtitles غداً،أنا وأنتِ سنرحل بالطائرة ونأخذ عطله بروما أنا وأنتِ فقط.
    Now that we're on the jet, can you tell us where we're going? Open Subtitles بما أننا الآن على متن الطائره هل يمكن إخبارنا إلي أين نحن ذاهبون ؟
    After the jet pack test this afternoon, you're all being bumped down to lower security clearances. Open Subtitles بعد إختبارِ العُلبةِ النفّاثِ ظهر اليوم ستخضعون الى مراقبه أمنيه مكثفة
    41. Post-disturbance data were obtained previously at the jet area in 1994, 1995 and 1996. UN 41 - وكان قد سبق الحصول على بيانات لاحقة للاضطراب في منطقة التجربة اليابانية في عام 1994 وعام 1995 وعام 1996.
    So, Walid unintentionally blew himself up when the vibrations from the jet triggered the explosion. Open Subtitles لذا، وليد بغير قصد فجّرَ نفسه عندما الإهتزازات مِنْ الطائرةِ سبّبَت الإنفجارُ.
    This is one time that I am kind of okay with the mechanical delay on the jet. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي أكون فيها نوعاً ما بخير مع تأخير ميكانيكي في الطيارة
    Shall we go for a walk, get rid of the jet lag? Open Subtitles هل نذهب لنتمشى؟ يجب أن نتعافى من إرهاق السفر
    A dumbo octopus simply flaps a fin no need for the jet propulsion used by it's shallow water relatives above. Open Subtitles أخطبوط دومبو يحرك زعنفته بمنتهى الرقّة لا حاجة للدفع النفّاث الذي يستخدمه أقرباؤه الذين يعيشون في السطح
    44. Surface sediment bacteria abundance was higher at the jet area than the high-abundance area. UN 44 - وكانت وفرة البكتيريا في الرواسب السطحية أعلى في منطقة التجربة اليابانية عنها في المنطقة العالية الوفرة.
    Alright, you can have the jet for an hour. Open Subtitles حسناً، يمكننيّ ان أحضر لك طائرة نفاثة لمدة ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more