The case is pending with the Joint Disciplinary Committee in Nairobi. | UN | وتوجد القضية حاليا قيد نظر اللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Disposition: a written censure and a one-month suspension from duty without pay after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة. |
This is particularly true for the backlog of cases that were transferred from the Joint Disciplinary committees to the Office of Human Resources Management. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على القضايا المتراكمة التي تم تحويلها من اللجان التأديبية المشتركة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية. |
The case was referred to the Joint Disciplinary Committee for advice as to what disciplinary measures, if any, would be appropriate. | UN | وأحيلت القضية إلى لجنة التأديب المشتركة لتقديم المشورة فيما يخص التدابير التأديبية الملائمة، إن وجدت. |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
79 per cent of the Joint Appeals Board reports and 11 per cent of the Joint Disciplinary Committee reports were submitted within 30 days after the panels had completed deliberations. | UN | قدمت نسبة 79 في المائة من تقارير مجالس الطعون المشتركة ونسبة 11 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة خلال 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها. |
the Joint Disciplinary Committees functioned as fact-finding bodies, and made recommendations to the Secretary-General as to the disposition of disciplinary cases, following which a decision was taken on cases. | UN | وقد كانت اللجان التأديبية المشتركة تعمل بوصفها هيئات لتقصي الحقائق، وتقدم توصيات إلى الأمين العام للبت في القضايا التأديبية، واتخاذ قرار بشأن تلك القضايا بعد ذلك. |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛ |
This includes the expansion of the mandate of the Joint Disciplinary Committee in dealing with cases of gross negligence. | UN | ويشمل ذلك توسيع ولاية اللجنة التأديبية المشتركة لدى معالجة قضايا الإهمال الجسيم. |
the Joint Disciplinary Committee had ruled not only that there had been no misconduct, but also that there had been no evidence of any misconduct at all. | UN | وقضت اللجنة التأديبية المشتركة ليس فحسب بأن السلوك لم يكن خاطئا، وإنما أيضا بأنه ليس ثمة ما يثبت ارتكاب أدنى خطأ. |
As of early 2007, 13 cases were pending with the Joint Disciplinary Committee secretariat, which is a very high number. | UN | وفي أوائل عام 2007، ما زالت 13 قضية معروضة على أمانة اللجنة التأديبية المشتركة دون البت فيها، وهذا عدد كبير جدا. |
The decisions of the Joint Disciplinary Committee and the Panel on Discrimination and Other Grievances vindicated that view. | UN | وقد أيدت هذا الرأي قرارات اللجنة التأديبية المشتركة والفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى. |
Disciplinary cases revised and advised on, including representation of the administration before the Joint Disciplinary Committee | UN | القضايا التأديبية التي جرت مراجعتها وتقديم المشورة بشأنها، بما في ذلك تمثيل الإدارة أمام اللجنة التأديبية المشتركة |
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق الفتاوى 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة |
Decisions on 104 reports made by the Joint Appeals Board, the Joint Disciplinary Committee and other disciplinary matters in respect of mission staff | UN | :: اتخاذ قرارات بشأن 104 تقارير أعدها مجلس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة وغير ذلك من القضايا التأديبية المتعلقة بموظفي البعثات |
Other disciplinary measures after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee | UN | التدابير التأديبية الأخرى بعد الإعفاء من الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة 2 |
Other disciplinary measure after the Joint Disciplinary Committee review | UN | التدابير التأديبية الأخرى بعد استعراض اللجنة التأديبية المشتركة 5 |
(i) If referral to the Joint Disciplinary Committee is waived by mutual agreement of the staff member concerned and the Secretary-General; | UN | ' 1` التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛ |
In particular, the Joint Disciplinary Committee was abolished on 30 June 2009. | UN | وعلى وجه الخصوص، أُلغيت لجنة التأديب المشتركة في 30 حزيران/يونيه 2009. |
the Joint Disciplinary Committee deliberated on the case and a copy of its report and the decision of the Organization was transmitted to the staff members in late 1998. | UN | وناقشت لجنة التأديب المشتركة القضية وأحيلت نسخة من تقريرها مع قرار المنظمة إلى الموظفين في أواخر عام ١٩٩٨. |
Disposition: demotion after waiver of referral to the Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: خفض الرتبة بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |