Meetings were held by the joint technical working group of the Government of Chad and the United Nations | UN | اجتماعات عقدها الفريق العامل التقني المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة |
Contributions from the IMO Fund to the Aids to Navigation Fund and the projects under the Cooperative Mechanism could be disbursed after completion and signature of the joint technical arrangement. | UN | ويمكن للتبرعات التي يقدمها صندوق المنظمة البحرية الدولية إلى صندوق معينات الملاحة والمشاريع التي تدخل في إطار آلية التعاون أن تصرف بعد إنجاز الترتيب التقني المشترك وتوقيعه. |
the joint technical report will be presented to the SBI at its twenty-seventh session. | UN | وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
(i) To ensure proper coordination with the joint technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
(i) To ensure proper coordination with the joint technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
Four technical commissions are envisaged under the National Coordination Office, including the joint technical commission on peace and security. | UN | ويتوقع إنشاء أربع لجان فنية في إطار مكتب التنسيق الوطني، بما فيها اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن. |
(ii) Cameroon and Nigeria actively support the demarcation activities in the field including participation in the field work of the joint technical team | UN | ' 2` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بنشاط في أنشطة تعيين الحدود ميدانيا، بما قي ذلك مشاركتهما في العمل الميداني للفريق التقني المشترك |
Technical, material and logistical support was provided to the Government towards the implementation of an action plan during the 26 meetings with the joint technical Working Group | UN | قُدم الدعم التقني والمادي واللوجستي إلى الحكومة من أجل تنفيذ خطة عمل خلال 26 اجتماعا مع الفريق العامل التقني المشترك |
Technical assistance was provided to the joint technical Working Group through 26 meetings | UN | قُدمت المساعدة التقنية إلى الفريق العامل التقني المشترك من خلال 26 اجتماعا |
the joint technical Team is to have 80 persons, 40 from each state. | UN | يتألف الفريق التقني المشترك من 80 عضوا، 40 عضوا من كل دولة. |
JTT: refers to the joint technical Team | UN | يقصد بالفريق التقني الفريقُ التقني المشترك. |
She participated in a meeting of the joint technical working group in charge of the implementation of the action plan. | UN | وشاركت في اجتماع مع الفريق العامل التقني المشترك المسؤول عن تنفيذ خطة العمل. |
the joint technical Team met for two weeks in November. | UN | واجتمع الفريق التقني المشترك لمدة أسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر. |
:: 3 extraordinary meetings of the joint technical team of an average of 1 week each to agree on the toponyms and the final mapping works | UN | :: عقد الفريق التقني المشترك ثلاثة اجتماعات استثنائية، كل اجتماع بمتوسط أسبوع، للاتفاق على الأسماء الطبوغرافية وعلى أعمال رسم الخرائط النهائية |
(i) To ensure proper coordination with the joint technical Committee (JTC), MVM, and Monitoring and Verification Teams (MVTs), as appropriate; | UN | ' 1` ضمان تحقُّق التنسيق الملائم مع اللجنة التقنية المشتركة وآلية الرصد والتحقق وأفرقة الرصد والتحقق، حسب الاقتضاء؛ |
the joint technical secretariat of ILO and OAU also examined and reviewed activities pertaining to entrepreneurship and enterprise development, social security, refugees and displaced persons and vocational training. | UN | وقامت أيضا اﻷمانة التقنية المشتركة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بدراسة واستعراض اﻷنشطة المتعلقة بتنمية روح المبادرة والمشاريع، والضمان الاجتماعي، واللاجئين والمشردين، والتدريب المهني. |
First meeting of the joint technical Committee on Pensions (art. 5.4) | UN | الاجتماع الأول للجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية (المادة 5-4) |
the joint technical Committee on Oil Revenue was formed and started functioning in February 2006. | UN | وشُكلت اللجنة التقنية المشتركة المعنية بإيرادات النفط وباشرت أعمالها في شباط/فبراير 2006. |
the joint technical Committee (JTC) shall complete the demarcation exercise within 6 months after the signing of this Agreement. | UN | 81 - تستكمل اللجنة الفنية المشتركة عملية ترسيم الحدود خلال ستة أشهر من التوقيع على هذا الاتفاق. |
In this regard, the issuance of the executive orders on the structure and composition of the joint technical commission on peace and security is a welcome step. | UN | وفي هذا الصدد، يجيء إصدار أوامر تنفيذية بشأن هيكل اللجنة الفنية المشتركة للسلام والأمن وتشكيلها بوصفه خطوة محمودة. |
The Sudan, South Sudan Meeting of the joint technical Border Corridor Committee | UN | اجتماع اللجنة الفنية المشتركة المعنية بممرات العبور الحدودية |
the joint technical review of the Department and UNIFIL has now been completed. | UN | وقد اكتمل الآن هذا الاستعراض الفني المشترك الذي أجرته إدارة عمليات حفظ السلام والقوة. |
The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. | UN | والمركز هو وكالة التعاون التقني المشتركة بين كلٍّ من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بالنواحي العملية لتنمية التجارة. |