"the kidnapping" - Translation from English to Arabic

    • اختطاف
        
    • الاختطاف
        
    • الإختطاف
        
    • خطف
        
    • باختطاف
        
    • الخطف
        
    • واختطاف
        
    • وخطف
        
    • لاختطاف
        
    • الأختطاف
        
    • بالإختطاف
        
    • بالاختطاف
        
    • واختطافه
        
    • اختطافه
        
    • بالخطف
        
    It should be added that the kidnapping of children, regardless of sex, is punishable under three articles of the Penal Code: UN وتجدر إضافة أن القانون الجنائي يقمع اختطاف الأطفال دون تمييز على أساس الجنس بموجب ثلاث مواد من القانون الجنائي:
    The savage attacks of the Tigrian forces resulted in the kidnapping of any Sudanese citizens who are now considered missing. UN فقد أسفرت الهجمات الوحشية التي شنتها قوات التقراي عن اختطاف مواطنين سودانيين كثيرين يعتبرون اﻵن في عداد المفقودين.
    Those same sources tell us that at least five Secret Service agents were shot and killed in the kidnapping. Open Subtitles ونفس المصادر تؤكد لنا أنه قد قتل على الأقل 5 من أفراد الحراسة الخاصة في هذا الاختطاف
    That maybe Abby got rid of the baby and made up the kidnapping to disguise what she did. Open Subtitles أنه ربما تخلصت آبي من الطفل وإفتعلت موضوع الإختطاف كغطاء
    Billie, you have been positively identified in the kidnapping of Xavier Arivaca. Open Subtitles بيلي, لقد كانت نتيجة التعرف اليك ايجابية في خطف اكزافير ايرفاكا
    There had been three cases involving the kidnapping of girls and women with a view to organ trafficking. UN وكانت هناك حالات تتعلق باختطاف بنات ونساء بقصد الاتجار بالأعضاء الحيوية.
    Did you do that after the kidnapping to avoid being identified? Open Subtitles هل فعلت ذلك بعد الخطف لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟
    In addition, he has not submitted any documentation to support his claim regarding the attack of his house or the kidnapping of his nephew. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدم أية وثائق لدعم ادعائه فيما يتعلق بمهاجمة منزله واختطاف نجل ابن عمه.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the kidnapping of 10 residents from the village of Ghari, Oni district UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن اختطاف 10 من سكان قرية غاري، مقاطعة أوني
    The Committee notes the various actions which the authorities have taken to combat the kidnapping of migrants. UN وتلاحظ اللجنة مختلف الإجراءات التي اتخذتها السلطات لمكافحة اختطاف المهاجرين.
    The Criminal Code did not contain a specific provision on the kidnapping of young women because it fell within the scope of the broader crime of kidnapping. UN ولا يتضمن القانون الجنائي أحكاما محددة بشأن اختطاف الشابات لأنه يندرج ضمن نطاق أوسع هو جريمة الاختطاف.
    The Criminal Code contained no specific provision to punish the kidnapping of young women, which was covered by the general law on kidnapping. UN ولا يشمل القانون الجنائي أحكاما محددة للمعاقبة على اختطاف الشابات، التي كان يشملها القانون العام المتعلق بالاختطاف.
    The author was charged with acts of terrorism and with being an accomplice in the kidnapping allegedly organised by one O.H. UN وقد اتهم صاحب البلاغ بضلوعه في أعمال إرهابية واشتراكه في عملية اختطاف يزعم أن شخصاً يدعى أ.
    Only the next day was he arrested on charges of participation in the kidnapping of the three Romanian journalists. UN ففي اليوم الموالي فقط أُلقي عليه القبض للاشتباه في ضلوعه في عملية اختطاف الصحفيين الرومانيين الثلاثة.
    Because once news of the kidnapping is made public... the family will be more valuable to them dead. Open Subtitles ولم لا ؟ لأنه بمجرد أن تتنتشر أخبار الاختطاف سوف تكون العائله ميته أكثر أهميه لهم
    I could have been her, you know, after the kidnapping. Open Subtitles كان من الممكن أن أكون مكانها, تعلم, بعد الاختطاف
    That's the way Mother and Dad feel, especially since the kidnapping, especially since I told them I was fucking another man. Open Subtitles هكذا يشعُر أبي و أُمي خاصةً منذُ حادثة الاختطاف خاصةً بعدَ أن أخبرتُهُم أني أمارس الجنس مع رجلٍ آخَر
    So the kidnapping is payback for that? Open Subtitles وبالتالي فإن هذا الإختطاف هو الثأر لذلك ؟
    Sir, screen five, we've ID'd vehicles used at the kidnapping. Open Subtitles سيدي على الشاشة الخامسة لدينا رقم لوحة السيارة المستعملة في الإختطاف
    the kidnapping of humanitarian workers has become a new and disturbing trend in eastern Chad. UN وأصبح خطف العاملين في المجال الإنساني اتجاها جديدا ومثيرا للقلق في شرق تشاد.
    There have been a number of reports of the kidnapping and killing of Serbian and Albanian civilians by Kosovo Albanian paramilitary units. UN وورد عدد من التقارير عن قيام وحدات ألبان كوسوفو شبه العسكرية باختطاف وقتل مدنيين صرب وألبان.
    the kidnapping tactics used in one country were sometimes copied in others. The victims generally included a substantial number of foreigners. UN وأساليب الخطف المستخدمة في أحد البلدان تقلّد أحيانا في بلدان أخرى، وعادة ما يوجد عدد كبير من الأجانب من بين الضحايا.
    In addition, he has not submitted any documentation to support his claim regarding the attack of his house or the kidnapping of his nephew. UN وعلاوة على ذلك، لم يقدم أية وثائق لدعم ادعائه فيما يتعلق بمهاجمة منزله واختطاف نجل ابن عمه.
    The Penal Code also criminalizes certain forms of violence to which women and girls are subjected, in particular rape and the kidnapping of minors. UN كذلك يردع هذا القانون أشكالا معينة من العنف يمكن أ ن تتعرض لها النساء والفتيات، منها خاصة الاغتصاب وخطف القاصرات.
    21. Several delegations expressed outrage about the kidnapping of 223 Nigerian schoolgirls, which had been one of the worst violations of human rights. UN 21 - وأعربت عدة وفود عن الغضب لاختطاف 223 تلميذة في نيجيريا، في حادثة هي الأسوأ من نوعها في مجال انتهاك حقوق الإنسان.
    For his own good. And I had a vision of the kidnapping, Open Subtitles وأن هذا من أجل فائدته ثم جاءتني رؤية عن حادثة الأختطاف
    He came in here bragging about the kidnapping, throwing money around. Open Subtitles جاء هنا ليفاخر بالإختطاف ملقياً المال في كل مكان
    7.5 As to his claims of past torture, the Committee notes that the assault of 1 October 2001, the kidnapping and torture of 20 October 2001 and the arrest and torture that took place in October/November 2002 allegedly involved BNP supporters. UN 7-5 أما فيما يتعلق بادعاءات تعرضه للتعذيب في السابق، تلاحظ اللجنة أن الاعتداء عليه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، واختطافه وتعذيبه في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وإلقاء القبض عليه وتعذيبه في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تم حسب المزاعم على أيدي أنصار الحزب الوطني البنغلاديشي.
    He is currently recovering from a gunshot wound he received during the kidnapping. UN وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه.
    You have any other evidence connecting her to the kidnapping or what happened? Open Subtitles هل تملك اي ادله تربطها بالخطف او بالذي حدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more