"the kids were" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال كانوا
        
    • كان الأطفال
        
    • الاطفال كانوا
        
    • والأولاد كانوا
        
    • كان الأولاد
        
    • الأطفال تم
        
    • الأطفالَ كَانوا
        
    • كانوا الأطفال
        
    • الأولاد كانوا
        
    • وكان الاطفال
        
    The kids were playing outside. You don't remember that? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    The kids were up. I didn't want to leave them downstairs. Open Subtitles الأطفال كانوا في الأعلى ولم أرد تركهم في الأسفل لوحدهم
    The kids were really excited because she said the pads could tell if they were dehydrated. Open Subtitles الأطفال كانوا مُتحمسين حقاً لأنها قالت أنها ستساعدهم أن أصبحوا في حالة ظماَ.
    The wife said that she was watching TV while The kids were upstairs sleeping. Open Subtitles الزوجة قالت أنّها كانت تُشاهد التلفاز، بينما كان الأطفال نائمين بالطابق العلوي.
    This morning, The kids were running around like crazy... Open Subtitles هذا الصباح الاطفال كانوا يتراكضون حولي مثل المجانين
    It was the night before Christmas, and mom was in her kerchief, and I was in my cap, and The kids were in the igloo trying to figure out how to kill the glossners. Open Subtitles أنهاعشيةعيدالميلاد, أميكانتترتديمنديلرأسها, وأناأرتديقبعتي, والأولاد كانوا في بيت الثلج
    Even better than the one where The kids were out of town. Open Subtitles حتى أنه أفضل من ذلك المهرجان عندما كان الأولاد خارج البلدة.
    Now, a lot of The kids were actually funneled to New York from here in Chicago, and according to our talks with Clinton, there is a higher-up, a true shot-caller. Open Subtitles الكثير من الأطفال تم تهريبهم إلى نيويورك من هنا في شيكاغو ووفقًا لتحقيقاتنا مع كلينتون
    I said The kids were fine. Open Subtitles قُلتُ الأطفالَ كَانوا لَطِيفون.
    The kids were thrilled. Open Subtitles كانوا الأطفال سعيدون للغاية
    The kids were off. You were fine by yourself. Open Subtitles الأطفال كانوا قد إختفوا و أنتِ إكتشفتى ذلك بنفسك
    The carousel was still spinning around and around, as if The kids were just there. Open Subtitles ولعبة الدوّامة لا زالت تدور و تدور كما لو أن الأطفال كانوا للتو هنا
    The bats let you come right up and stroke'em. The kids were in heaven. Open Subtitles الخفافيش تسمح لك أن تقترب منها وتلمسها، الأطفال كانوا فرِحين للغاية.
    but he would have known that The kids were in the house. Open Subtitles لكن كان معروفا أن الأطفال كانوا في البيت
    The kids were lying there and they were so still. Open Subtitles الأطفال كانوا يرقدون هناك وكانوا ساكنين جدّاً.
    The kids were fine; she took them to their grandparents. I said that she should wait for you guys here, Open Subtitles الأطفال كانوا لطيفين لقد أخذتهم الى أبويها. لأنكم أردتم محادثتها هي و سيد روكر
    I wouldn't have girls over to the house if The kids were there. Open Subtitles أنني لاأحضر أي فتاة إلى المنزل إذا كان الأطفال موجودون
    We hadn't done that since The kids were little. Open Subtitles لم نفعل ذلك منذ كان الأطفال صغارًا
    Oh, God, The kids were playing with it. Open Subtitles يا إلهيّ، لقد كان الأطفال يلعبون بهِ
    Everything seemed fine, all The kids were asleep. Open Subtitles كل شيء بدا بخير كل الاطفال كانوا نياما
    Joy, Darnell and The kids were waiting to start their new lives. Open Subtitles (جوي)، و(دارنيل) والأولاد كانوا ينتظرون بداية حياتهم الجديدة
    Yeah, I understood it when The kids were little, but now it's becoming a little personal. Open Subtitles كنت أتفهم ذلك عندما كان الأولاد صغار لكن الآن أصبح الأمر شخصيًا قليلًا
    A while back, The kids were mistakenly detained by Child Protective Services. Open Subtitles ذات مرة , الأطفال تم أخذهم من غير قصد من قِبل خدمات حماية الطفل
    And I remember The kids were waving their hands side-to-side all around these stands. Open Subtitles وأنا أَتذكّرُ الأطفالَ كَانوا يُلوّحُ أيديهم تُشاركُ للمُشَارَكَة_BAR_ الشامِلة هذه الأجنحةِ.
    The kids were at a party 7.6 miles away, and everything was fine. Open Subtitles الأولاد كانوا في حفلة على بعد 7.6 ميل وكل شيء كان على ما يرام
    And The kids were smart and sophisticated just like I'd hoped. Open Subtitles وكان الاطفال أذكياء ومتطورين تماما كما كنت أتمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more