| The intention is to transfer all routine support costs for police stations to the Kosovo consolidated budget during 2003. | UN | ومن المعتزم نقل جميع تكاليف الدم الروتيني المتعلق بمراكز الشرطة إلى الميزانية الموحدة لكوسوفو خلال عام 2003. |
| Similar provisions were contained in all subsequent UNMIK Regulations on the Kosovo consolidated budget. | UN | ووردت أحكام مماثلة في جميع لوائح بعثة الأمم المتحدة اللاحقة بشأن الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| 187,000 Kosovars received social assistance for a total of Euro32 million from the Kosovo consolidated Budget (KCB) | UN | تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو |
| Quick impact projects have also financed governmental services prior to the implementation of the Kosovo consolidated budget. | UN | كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| The local co-head and non-UNMIK recruited local staff are funded from the Kosovo consolidated budget. | UN | أما الرؤساء المحليون والموظفون المحليون الذين لم تعينهم البعثة، فتمول وظائفهم من ميزانية كوسوفو الموحدة. |
| Education accounted for over 26 per cent of the Kosovo consolidated budget. | UN | ويمثل التعليم ما يربو على 26 في المائة من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| I urge Member States to demonstrate their support by ensuring that the Kosovo consolidated Budget succeeds. | UN | وإنني أحث الدول اﻷعضاء على إبداء تأييدها بالعمل على إنجاح الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| All ministries, municipalities and service providers funded under the Kosovo consolidated budget need public service standards. | UN | وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية. |
| Limitation of funds from the Kosovo consolidated Budget for KPS facilities support | UN | القصور في الأموال الموفرة من الميزانية الموحدة لكوسوفو من أجل دعم مرافق دائرة شرطة كوسوفو |
| In each of the 30 municipalities, a position of Municipal Gender Officer has been established as a senior civil servant, funded under the Kosovo consolidated budget. | UN | وقد أُنشئ في كل واحدة من البلديات الـ 30 منصب لموظف بلدي للشؤون الجنسانية برتبة موظف مدني سام، ممول من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| The current political climate, the non-transparent allocation of returns funding from the Kosovo consolidated budget, as well as the arrest of an internally displaced person on suspicion of a war crime in 1999 had a negative impact on the returns process | UN | فقد تأثرت عمليات العودة سلبيا بالمناخ السياسي الحالي ومن جراء عدم شفافية تخصيص التمويل لتلك العمليات من الميزانية الموحدة لكوسوفو وإلقاء القبض على شخص نازح للاشتباه في ارتكابه جريمة حرب في عام 1999 |
| Zvečan/Zveçan has still not submitted any fair-share financing reports for 2006 despite receiving funds from the Kosovo consolidated budget. | UN | ولم تقدم جفيتشان إلى الآن أية تقارير عن الحصة العادلة من التمويل لعام 2006 رغم تلقيها أموالا من الميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| Other important issues covered included the relationship between the UNMIK budget and the Kosovo consolidated budget and the coordination of United Nations agencies in Kosovo. | UN | وشملت المواضيع الهامة الأخرى التي تناولتها المناقشة العلاقة بين ميزانية قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والميزانية الموحدة لكوسوفو والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة العاملة في كوسوفو. |
| 103. the Kosovo consolidated budget for 2001 will be finalized by the end of the year. | UN | 103 - سوف توضع اللمسات الأخيرة على الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2001 بحلول نهاية هذه السنة. |
| Together with all donors having fulfilled their pledges, this has ensured the revenue for the Kosovo consolidated budget for 2000. | UN | وبفضل هذه النسب، بالإضافة إلى قيام جميع الجهات المانحة بتسديد التبرعات التي أعلنتها، صارت إيرادات الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 مضمونة. |
| 119. Domestically generated revenue for the Kosovo consolidated budget is now in excess of DM 49 million. | UN | 119 - وتفوق الإيرادات المحققة محليا للميزانية الموحدة لكوسوفو 49 مليون مارك ألماني في الوقت الراهن. |
| 69. The start of regular delivery of drugs and medical supplies procured through the Kosovo consolidated budget marked the transition from an emergency to a sustainable supply system. | UN | 69 - ومباشرة التوفير المنتظم للأدوية والإمدادات الطبية التي يتم شراؤها من الميزانية الموحدة لكوسوفو كانت إيذانا بالتحول من حالات الطوارئ إلى نظام للإمداد المستدام. |
| 110. the Kosovo consolidated budget covers mainly the annual operating costs of the JIAS departments. | UN | 110 - تشمل الميزانية الموحدة لكوسوفو أساسا تكاليف التشغيل السنوية لإدارات الهيكل الإداري المؤقت المشترك. |
| 111. the Kosovo consolidated budget was reviewed in June and July 2000, and a revised budget was approved in August. | UN | 111 - واستعرضت الميزانية الموحدة لكوسوفو في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2000 وأقرت ميزانية منقحة في آب/أغسطس. |
| The Central Fiscal Authority, increasingly staffed by local employees, is functioning according to international standards and is effectively managing the Kosovo consolidated budget. | UN | وتعمل السلطة الضريبية المركزية، بعدد متزايد من الموظفين المحليين، وفقا للمعايير الدولية وهي تدير الميزانية الموحدة لكوسوفو إدارة فعالة. |
| An amount of Euro3,448,988 was allocated from the Kosovo consolidated budget to cover the works. | UN | ورُصد مبلغ 988 448 3 يورو من ميزانية كوسوفو الموحدة لتغطية تكاليف الأعمال. |